Translation of "tubes and wires" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Wires and supplies
Провода и принадлеж ности
Daughters, when canvas and blank sections between the wires and the wires themselves.
Дочери, когда холст и пустых участков между проводами и проводами себя.
And there's no wires.
А он не подсоединён ни к каким проводам.
Telegraph wires!
Телеграфных проводов!
Telepathy Tubes Integration
Интеграция с Telepathy Tubes
Wires transmit electricity.
Провода проводят электричество.
Clear all wires.
Освободите все линии.
The Elvie Pump however, is completely silent, has no wires or tubes and fits discreetly inside a nursing bra, giving women the freedom to move, hold their babies, and even go out while pumping.
А молокоотсос компании Элви абсолютно бесшумен, не имеет проводов и трубок и может быть незаметно спрятан в лифчике для кормления, таким образом давая женщинам свободу двигаться, брать на руки своих малышей и даже выходить в люди в процессе сцеживания.
It's done through wires...
Это делается через провода...
The wires weren't cut.
Их не перерезали.
Not even any wires.
Безо всяких проводов.
It's a joint of tubes.
Это соединение из трубок.
Manufacturing of fittings and special parts for plumbing ventilation hardware (tubes and shunts) and heating devices (boilers, tubes, intercoolers, and convectors) safety doors.
Изготовление арматуры и спе циальных частей для водопровода вентиляционная арматура (трубы и шунты) и нагревательные приборы (бойлеры, трубы,теплообменники и конвекторы) защитные двери.
The man connected two wires.
Мужчина соединил два провода.
So the wires were uninsulated.
Поэтому провода остались неизолированными.
Wires suck, they really do.
Провода нас замотали, это точно.
Clear the wires for Lordsburg.
Свяжись с Лорцбургом.
LAN wires and supplies 100 100 10 000
ЛВС 100 100 10 000
LAN wires and supplies 234 100 23 400
Проводка и принадлежности локальной сети Многопортовый репитер
And the wires were really bad in there.
Мэн И ещё совсем плохо было с проводами.
It's cells and it's wires all wired together.
Это клетки, а это провода, которые все связывают вместе
2 388 122mm rocket motor tubes
2 388 камер двигателей реактивных снарядов калибра 122 мм
I don't think it's the tubes.
Нет.
And then it wires itself to the current collector.
После этого он прикрепляется к токоприемнику.
Decelerator rigs and wires, we use them a lot.
Мы часто используем тормозные устройства и канаты.
And this is like robotics without wires or motors.
Это похоже на роботостроение, только без электричества и приводов.
Providing my grandfather wires his consent and my dowry.
Если только дедушка пришлёт своё согласие и моё приданое.
You had wires on your teeth and glasses, everything.
И скобки на зубах, и очки.
Radio could carry sound without wires.
Радио могло передавать сигналы без помощи проводов,
Wires are used to convey electricity.
Провода служат для передачи электричества.
We'll have to separate the wires.
Мы должны будем разъединить провода.
Bitches. The wires are cut off.
Сволочи... провода перерезали.
Peter, they cut off the wires.
Пётр Михайлович, свет выключили, провода перерезали!
Those wires were on the level.
Своими телеграммами я прямо заявлял тебе об этом.
We got wires in the pen.
У нас уши в тюрьме.
Just came in over the wires.
Только что сообщили.
Sometimes they are triggered by trip wires, thin wires that may stretch for 20 metres and are almost invisible to the eye.
Некоторые из них приводятся в действие натяжными проволоками, которые представляют собой тонкие металлические нити, достигающие иногда 20 метровой длины и почти невидимые для человеческого глаза.
And then the tubes are running, and Lasse is doing good.
И вот тюбики двигаются, и Лассе хорошо справляется.
They were shrinking vacuum tubes, making them smaller and smaller.
Вакуумные лампы становились всё меньше и меньше, но этому был предел.
We could even use automated pneumatic tubes and similar technologies.
Можно даже использовать пневматические трубопроводы и другие подобные технологии.
We sat there and compared wheels and tires and spokes and tubes.
Мы сидели там и сравнивали колеса и шины и спицы и трубки.
They disconnected telephone wires and spilled gasoline on the floors.
Они отключили телефоны и облили пол бензином.
Rocket Launcher T34E1 (Calliope) Same as T34 but groups of 12 jettisonable tubes replaced by groups of 14 tubes.
Rocket Launcher T34E1 (Каллиопа) аналогичная T34 конструкция, но группы из 12 сбрасываемых трубчатых направляющих заменены группами по 14 штук.
Let's see, tires, tubes, stuff like that.
Так, шины, камеры и прочее.
We fly people on wires, like this.
Мы подвешиваем людей вот таким образом.

 

Related searches : Wires And Cables - Cables And Wires - Leads And Wires - Tubes And Fittings - Tires And Tubes - Tubes And Fins - Tubes And Profiles - Tubes And Pipes - Pipes And Tubes - Tubes And Hoses - Tyres And Tubes - Tubes And Flaps - Tubes And Cores - Wires Crossed