Translation of "tuck in flap" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

C'mon, tuck in!
Пойдем!
Tuck your shirt in.
Заправьте рубашку.
Tuck your shirt in.
Заправь рубашку.
Friar Tuck!
Монах Тук!
LI'll tuck you in, huh?
Я вам подоткну одеяло?
Let's tuck it in, huh? Mmhmm.
Давай подвернем ее.
Tuck it in under your coat.
Сунь ка ее под полу.
The tuck shop
Буфета
I'll be up to tuck you in.
я пpидy пoпpaвить вaм oдeялa.
They certainly tuck you in up here.
Вас хорошо охраняют.
Friar Tuck, Will Scarlett.
Монах Тук, Уилл Скарлет.
Now, tuck those under.
Теперь вот это заправим.
He's well named Friar Tuck.
Его будут звать Монах Обжора!
Friar Tuck could marry us.
Монах Тук нас обвенчает.
Friar Tuck, into the town.
Монах Тук, в город.
Flap your wings or die.
Маши крыльями или умрёшь!
There flap grave, reincarnation has
Там клапан могилы, реинкарнация имеет
Nip and tuck till crack of doom.
Поможет едва ли подтяжка лица.
Birds flap their wings to fly.
Чтобы лететь, птицы машут крыльями.
What paper went into that flap?
Какая часть бумаги будет соединением?
Stop making the wings flap, right.
Прекратите делать крылья лоскута, правильно.
Fold one flap to the left
Отогните одну складку налево.
Fold this flap to the right
Отогните складку направо.
Fold and unfold the triangular flap
Согните и отогните треугольную складку.
Did Mommy stick a pacifier your ass and tuck you in?
Мамочка дала тебе соску и уложила в кроватку!?
So you could go in, you could get your tummy tuck.
Так что можно прийти, подтянуть животик.
You expect thanks for causing a flap in my henhouse?
Значит это вас надо поблагодарить, что представление срывается?
It's got a flap that's the invention.
Единственное изобретение наличия клапана в окошке.
How would you make a single flap?
Как бы вы сделали одно соединение?
I'II tuck you into bed and let you sleep.
Уложу тебя в постель, укутаю.
Fold the flap up on the existing crease
Согните верхнюю складку по отмеченному сгибу.
Nora, Mr. Yardley wants to watch you flap...
Нора, мистер Ярдли хочет увидеть, как вы хлопаете...
Fly, my messenger, fly! Flap your white wings!
Лети, мой вестничек, маши крылами белыми.
Robinson, G.S., Tuck, K.R., Shaffer, M. and Cook, K. (1994).
Robinson, G.S., Tuck, K.R., Shaffer, M. and Cook, K. (1994).
And he held up the flap of the bar.
И он поднял лоскут из бара.
I didn't have to try to flap my wings.
И мне не пришлось при этом махать крыльями.
We're going to learn how to make one flap.
Мы научимся, как сделать одно соединение.
Well, there are other ways of making a flap.
Хорошо, есть и другие способы, чтобы сделать соединение.
They fly around and flap their wings
Они летают вокруг и хлопают крыльями
He'll take the heat and won't flap his lip.
Надо с ним поболтать.
If I let you alone, you'd give them chicken... and tuck them in with quilts.
Оставь вас одного, вы бы кормили их цыплятами и укладывали спать на перинах.
The retroflex approximant may also be realized as a flap .
Ретрофлексный аппроксимант также может быть реализован как одноударный вибрант .
Kennedy, we are 100 percent. Flap suspension control on full.
Кенеди, елероните са спуснати докрай.
In 2014, as many as 56,000 Chinese tourists visited the country for a nip and tuck.
Только в 2014 году 56 тысяч китайских туристов отправились в вояж в Южную Корею ради пластических корректировок.
Would you like me to come up and tuck you into bed?
Тед, хочешь, чтобы я поднялась и уложила тебя в постель?

 

Related searches : Tuck Flap - Tuck In - Tuck In Chin - Tuck Under - Tuck Shop - Tummy Tuck - Tuck Box - Tuck Up - Tuck Stitch - Nip Tuck - Tuck Out - Tuck Loop - Tuck Jump