Translation of "turtleneck collar" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Steve is wearing a black turtleneck.
На Стиве чёрная водолазка.
Tom was wearing a black turtleneck.
Том был одет в чёрную водолазку.
I got a turtleneck for you.
Свитер надевай, прошу
What is it, a turtleneck evening gown?
Это что, закрытое платье?
Securing collar
Кем выдано
Securing collar
Подпись
But she let me wear my chain and my turtleneck sweater
Потому что она разрешает мне надевать мою Цепочку и Водолазку
Collar, N. J.
Collar, N. J.
White Collar Worker
РуководствоStencils
Blue Collar Worker
Простой работникStencils
Where's that collar?
А где ж воротник?
Loosen his collar.
Расстегните ему воротник.
Open his collar.
Растегни воротничок.
The Order has a collar design called the Collar of the Order.
Четвёртая и пятая степени имеют единый дизайн для мужчин и женщин.
References Collar, N. J.
Collar, N. J.
Here's my wife's collar!
Вот тебе жена и целый воротник!
Put on a collar?
Надевать воротник.
Hot under the collar?
Что, жарко в воротнике?
Take off that collar!
Сними сутану!
Dog collar and tweeds.
Собачий ошейник и одежда из твида.
Ma, fix your collar.
Мама, позволь я поправлю.
Give back the collar.
Отдай хомут.
And that ridiculous collar!
И этот глупый воротничок!
The collar chafed her neck.
Воротник натирал ей шею.
My servant's collar and all.
Долг слуги зовет.
By contrast, employment in middle skill, white collar, and blue collar occupations fell, particularly in manufacturing.
С другой стороны, занятость в сферах со средним специальным образованием, белых и голубых воротничков упала, особенно в обрабатывающей промышленности.
White collar knowledge workers respond to different incentives and political appeals than do blue collar industrial workers.
Работники, занятые в непроизводительных отраслях, реагируют на иные стимулы и политические призывы, чем производственные рабочие.
It's working class it's blue collar.
это рабочий класс, синие воротнички.
I held him by the collar.
Я держал его за воротник.
He grabbed me by the collar.
Он схватил меня за воротник.
Tom dropped snow down Mary's collar.
Том напихал снега Мэри за шиворот.
This dog collar is too tight.
Этот собачий ошейник слишком тугой.
Tom grabbed him by the collar.
Том схватил его за воротник.
Well it's suited for a collar!
Это ж готовый воротник!
Dancing, before you ironed my collar?
Танцевала, не разгладив мне воротничок?
a ruffle, something for a collar...
Кружева... и чтонибудь для воротника.
Now for thy collar, good squire.
А теперь снимем твой ошейник, сквайр.
Up with the collar and whoosh!
А ты поднимешь ее воротник и оп ля...
You'll get yourself a new collar.
Вы себе ишо наживете.
And what's wrong with that collar?
Что не так с этим воротничком?
Ordinary people barbers, clerks, white collar people.
обычные люди парикмахеры, клерки, офисные работники.
Your collar has a stain on it.
У тебя на воротнике пятно.
What size of collar does he take?
Какой у него размер воротника?
He seized the pickpocket by the collar.
Он схватил карманника за шиворот.
That collar looks to be strangling you.
Кажется, что воротник душит тебя .

 

Related searches : Turtleneck Shirt - Mock Turtleneck - Turtleneck Sweater - Turtleneck Pullover - Shirt Collar - Neck Collar - Thrust Collar - Shoe Collar - High Collar - Drill Collar - Set Collar - Stop Collar