Translation of "twice" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Twice - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Twice married, twice divorced.
Дважды женился, дважды разводился.
Twice.
Кинорецензии.
Twice.
КБ Два.
Twice.
Дважды .
He then ran twice for the Senate, lost twice.
Затем он дважды баллотировался в Сенат и дважды терпел неудачу.
Twice current
В два раза больше текущего
Twice yearly
дважды в годOccurs yearly
Black twice
Как это? Капитал. Черный два раза.
Twice already...
Уже дважды...
Broken twice.
Я дважды её ломала.
Twice, sir.
Дважды, сэр.
Twice over.
В двойном размере.
Well, twice.
Да, дважды.
Sevenfifty twice.
Семьпятьдесят два.
Only twice.
Всего два.
Yes, twice.
Да. Дважды.
Twice before.
Я здесь была дважды до этого.
Now you turn the crank once, twice twice, marvels come out.
Теперь прокрутим это один раз, два раза.. Два раза достаточно. О чудо!
Tom shot twice.
Том выстрелил дважды.
I went twice.
Я ездил дважды.
I went twice.
Я ездил два раза.
I've called twice.
Я позвонил два раза.
It happened twice.
Это произошло дважды.
I checked twice.
Я дважды проверил.
Tom failed twice.
Том дважды потерпел неудачу.
He scored twice.
евро в год.
Milliken married twice.
Милликен женился дважды.
Every day, twice?
Каждый день, в два раза?
I cleaned twice.
Я делал уборку два раза.
Once or twice.
Один или два раза.
We've flown twice.
Мы совершили два полёта.
Twice a week.
Дважды в неделю.
Once or twice.
Один или два.
Twentyfive hundred twice.
Двадцать пять сотен в два.
I go twice?
Меня поджарют дважды?
Holland phoned twice.
Холланд звонил дважды .
Twice. I repeat.
Дважды. Я повторяю.
Yes, ring twice
Да, два звонка.
I tried twice.
Я пытался дважды.
Fool me once, I'm mad. Fool me twice, I'm twice as mad.
Одурачь меня раз я зол. Одурачь меня дважды я вдвое злее.
But it isn't twice as safe. It's 10 times twice as dangerous.
...что их положение вдвойне надёжно, раз их двое, но оно в 20 раз опаснее.
Twice hast Thou made us die, and twice hast Thou made us live.
Ты сделал так, что мы были неживыми дважды когда мы были каплей в утробе матери и когда забрал наши души по окончанию нашего жизненного срока и оживил нас дважды когда мы родились и когда воскресли .
Twice hast Thou made us die, and twice hast Thou made us live.
Нет ли пути к выходу? Согласно одному толкованию, речь идет о смерти после расставания с мирской жизнью и смерти после первого дуновения в Рог, которая продлится до второго дуновения ангела Исрафила.
Twice hast Thou made us die, and twice hast Thou made us live.
По Твоей воле дважды мы были мертвы, и дважды Ты оживил нас.
Twice hast Thou made us die, and twice hast Thou made us live.
Аль Барзах новая жизнь особого рода после смерти, о которой мы ничего не знаем. Этот термин указывает на то состояние, в котором мы будем находиться после смерти и до Дня воскресения.

 

Related searches : Twice Weekly - Twice Times - Twice Daily - At Twice - Twice More - Pay Twice - About Twice - Sent Twice - Occurred Twice - Print Twice - Billed Twice - Paid Twice