Translation of "typo in" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
That's a typo. | Это опечатка. |
Sorry, that's a typo. | Извините, это опечатка. |
It's a typo. Sorry. | Это опечатка. Извините. |
It's a typo. Sorry. | Это опечатка. Прошу прощения. |
It's obviously a typo. | Это явно опечатка. |
Thanks for spotting the typo. | Спасибо, что заметил опечатку. |
This sentence has a typo. | В этом предложении опечатка. |
This is a typo there. | Упс, опечатка. |
Oops, a little typo there. | Ой, маленькая опечатка. |
Oops, made a typo there. | Упс, опечатался. |
I think there's a typo here. | Я думаю, что здесь есть опечатка. |
That's got to be a typo. | Это, должно быть, опечатка. |
I know that's not a typo. | Я знаю, это не опечатка. |
June 2010 Medvedev tweets with a typo | Ноябрь 2009 Навальный пишет о коррупци |
Schrift, Typo, Foto, Film, Farbe , Berlin 1930 Kulturbolschewismus? | Schrift, Typo, Foto, Film, Farbe , Berlin 1930 Kulturbolschewismus? |
The first Tweet by President Medvedev (and the first typo). | Первый твит Президента Медведева(и первая опечатка) |
I think it's just a typo, rather than a grammatical error. | Я думаю, это скорее опечатка, чем грамматическая ошибка. |
Kiev, Typo lithography by С. В. Кульженко, 1908 8 с. ил. | Кіевъ, Типо литографія С. В. Кульженко, 1908 8 с. ил. |
B,at least in the book I have,they wrote x y, so I think that's a typo. | В, по крайней мере, в моем задачнике, написано х у, поэтому, я думаю, что это опечатка. |
Maybe an individual cell's set of instructions, or DNA, gets a typo, what we call a mutation. | В индивидуальном наборе инструкций клетки, или ДНК, может появиться опечатка , которую мы называем мутацией. |
And then finally, anything that's an error, or a typo, or a stupid mistake, or a line that's in the wrong place. | И наконец, каждая опечатка, описка, глупая ошибка, строка не там, И наконец, каждая опечатка, описка, глупая ошибка, строка не там, |
The problem is that it's a typo. It doesn't say P R I N T, it says P R L N T. | Проблема здесь с опечаткой здесь не print, а P R L N T |
Geraniologia, seu Erodii, Pelargonii, Geranii, Monsoniae et Grieli, Historia iconibus illustrata, Parisii, Typo Petri Francisci Didot (1787 1788 1792) plates by Pierre Joseph Redouté on line. | Geraniologia, seu Erodii, Pelargonii, Geranii, Monsoniae et Grieli, Historia iconibus illustrata, Parisii, Typo Petri Francisci Didot (1787 1788). |
And so it means that when you first hit that run button, it is very common that there'll be some little typo that has to be fixed. | Это значит, что когда вы первый раз нажимаете кнопку выполнить , очень часто обнаруживаются небольшие опечатки, которые нужно исправить. |
And so you build in some type of typo Turing machines and then you think, wait a minute, if i get asked about the square root thirty five, I better not have an answer. | И так вы строите в некотором роде опечатку машины Тюринга и тогда вы думаете, подождите, если меня спрашивают о квадратном корне тридцать пять, мне лучше не отвечать. |
And then, finally anything that's an error or a typo, or a stupid mistake or a line that's in the wrong place that shows me that if you can't do a presentation, how can you run a company? | И наконец, каждая опечатка, описка, глупая ошибка, строка не там, И наконец, каждая опечатка, описка, глупая ошибка, строка не там, доказывают, что вы не в состоянии сделать презентацию. А тогда о каком управлении фирмой может идти речь? |
10 years ago Twitter was a bird sound, www was a stuck keyboard, Cloud was in the sky, 4 g was a parking place, Google was a baby burp, Skype was a typo and Al Kider was my plumber. | 10 лет назад Twitter был звуком птицы, www заклинившей клавиатурой, облако было на небе, 4 g было местом для парковки, Google был детской отрыжкой, Skype был опечаткой, и Аль Кидер был моим водопроводчиком. |
And you're working away until late at night, and you're very, very careful, and you're drinking coffee and you're paying attention, but, occasionally, when you're copying this by hand, you're going to make a little typo, a spelling mistake substitute an I for an E, or a C for a T. | Вы работаете до самой ночи, пытаетесь быть как можно внимательней, но, иногда несмотря на всю вашу осторожность, переписывая вручную, вы можете допустить какую либо ошибку в правописании. Например, вместо И напишете Е, так же и организм может перепутать основания Ц и Т. |
So this, the particular example on the slide is look for a div, any kind of div, doesn't matter what kind and inside that div look for something that has the class cuss name alright so in this case, well there is a div, it's the outer most element and you can see on the fourth line there is oops that's, okay that's a typo I am gonna have to fix that. | В данном примере на слайде это значит найти div, любой div, не важно какой, а внутри этого div'а найти что то с классом custName. В этом случае, вот у нас есть div, это самый внешний элемент, а в нем на четвертой строчке ...ой, здесь опечатка, надо будет ее исправить, |
In in in . | Занимает площадь в 145 км². |
in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings | под ударами, в темницах, в изгнаниях, в трудах, вбдениях, в постах, |
In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings | под ударами, в темницах, в изгнаниях, в трудах, вбдениях, в постах, |
Name In in in . | В 1810 году Дета стала городом. |
The Berne Convention was revised in Paris in 1896 and in Berlin in 1908, completed in Berne in 1914, revised in Rome in 1928, in Brussels in 1948, in Stockholm in 1967 and in Paris in 1971, and was amended in 1979. | Конвенция пересматривалась несколько раз в 1896 году в Париже, в 1908 году в Берлине, в 1914 году в Берне, в 1928 году в Риме, в 1948 году в Брюсселе, в 1967 году в Стокгольме и в 1971 году в Париже. |
They met in Vladikavkaz in 1996, in Java in 1997, and in Borjomi in 1998. | Пострадавший был в тяжелом состоянии доставлен в больницу города Гори. |
in pureness, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in sincere love, | в чистоте, в благоразумии, в великодушии, в благости, в Духе Святом, в нелицемерной любви, |
She has also competed in 4 Olympic Games, in Salt Lake City in 2002, in Turin in 2006, in Vancouver in 2010 and finally in Sochi in 2014. | Микела Понца выступала на трёх олимпиадах в Солт Лейк Сити, в Турине и в Ванкувере, причём в Турине в гонке преследования ей удалось занять пятое место. |
In sickness and in health. In sickness and in health. | В болезни и здравии. |
Two crimes in this category were committed in 1994, none in 1995, 2 in 1996, 32 in 1997, 6 in 1998, 4 in 1999, none in 2000, 1 in 2001, 1 in 2002 and 3 in 2003.2 | В 1994 году по данной статье совершено 2 преступления, в 1995 году не было, в 1996 году 2, в 1997 году 32, в 1998 году 6, в 1999 году 4, в 2000 году не было, в 2001 году 1, в 2002 году 1, в 2003 году 32. |
In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren | много раз был в путешествиях, в опасностях на реках, в опасностях от разбойников, в опасностях от единоплеменников, в опасностях от язычников, в опасностях в городе, в опасностях в пустыне, в опасностях на море, в опасностях между лжебратиями, |
Unlawful detention of citizens in holding facilities in 1999 19 in 2000 46 in 2001 63 in 2002 41 Unlawful prosecutions in 1999 25 in 2000 25 in 2001 48 in 2002 16 Unlawful arrest in 1999 30 in 2000 25 in 2001 33 in 2002 13.2 | незаконных задержаний граждан и водворения их в изолятор временного содержания в 1999 году 19, в 2000 году 46, в 2001 году 63, в 2002 году 41 |
RFA won two medals in 2013 one in 2012 one in 2011 two in 2010 seven in 2009 two in 2008 one in 2007 one in 2004 and one in 2000. | Радио Свободная Азия получала в 2010 году, семь раз в 2009 году, одну в 2007 году, одну в 2004 году и одну в 2000. |
The average temperature in July is in north and in south, and in January in northeast and in southwest. | Средняя температура июля от 18 C на севере до 21 на юге, января от 12 C до 8. |
The company's oil assets were nationalised in Libya in 1971, in Kuwait in 1975, and in Nigeria in 1979. | В 1979 году активы компании в Нигерии были национализированы, также сократились поставки из Кувейта. |
And so it is in prestige, in achievements, in education, in wealth and in power. | После смерти отца в феврале 1863 подал в отставку. |
Related searches : Typo Mistake - Typo Correction - Little Typo - Typo Corrected - Typo Devil - Typo Gremlin - Typo Error - Typo Print - My Typo - Correct A Typo - Just A Typo - Make A Typo