Translation of "tyrant flycatcher" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Amazonian royal flycatcher ( Onychorhynchus (coronatus) coronatus ).
Амазонский венценосный мухоед ( Onychorhynchus coronatus ).
Northern royal flycatcher ( Onychorhynchus (coronatus) mexicanus ).
Северный венценосный мухоед ( Onychorhynchus mexicanus ).
Migrating pied flycatcher birds, however, aren't doing as well.
Однако это неблагоприятно сказывается на миграции мухоловок пеструшек.
Bring me a tomato Trocadero... and a flycatcher with oil dressing.
Принесите мне Трокадеро с томатами... и мухоловку в масле.
Tyrant people.
Деспотичные люди.
Abhorred tyrant!
Тиран презренный!
The cliff flycatcher ( Hirundinea ferruginea ) is a species of bird in the Tyrannidae family.
Ласточковый мухоед ( Hirundinea ferruginea ) птица из семейства Тиранновые.
He was a tyrant.
Воистину, он был одним из тех, кто излишествует.
He was a tyrant.
Он слишком вознёсся, преступив все пределы.
He was a tyrant.
Воистину, он преступил всякую меру.
Beautiful tyrant! fiend angelical!
Красивые тиран! злодей ангельской!
What does the tyrant?
Что ж Макбет?
Tyrant, show thy face!
Яви свой лик, тиран!
The man's a tyrant.
Ёксцентрик?
He was a transgressing tyrant.
Ведь поистине он Фараон был высокомерным тираном, и (также был он) из числа излишествующих (в неверии и зле).
He was a transgressing tyrant.
Ведь он был высоким, из вышедших за предел.
He was a transgressing tyrant.
Он безжалостно убивал их детей мужского пола, оставляя в живых только девочек. Он высокомерно ступал по земле без какого либо права на то, и преступал дозволенное, то есть ослушался законов Аллаха и совершал самые тяжкие грехи.
He was a transgressing tyrant.
Воистину, он был надменен и был одним из преступающих границы дозволенного.
He was a transgressing tyrant.
Поистине, он превозносился перед своим народом и преступил все пределы, совершая зло и бесчинствуя.
Death to the barbarian tyrant!
Смерть варвару тирану!
The pied flycatcher population has decreased by up to 90 in some areas as a result.
В результате в некоторых районах популяция мухоловок пеструшек уменьшилась на 90 .
You're an old tyrant, Lizzie Flynn.
Ты старый тиран, Лиззи Флинн.
'Here may you see the tyrant.'
Тирана здесь показывают .
A tyrant only a brother could love.
A tyrant only a brother could love.
From Pharaoh. He was a transgressing tyrant.
Фир'ауном, ибо он был спесив и необуздан.
From Pharaoh. He was a transgressing tyrant.
От Фараона, Кто был надменнейшим из преступивших (Пределы, установленные Богом).
From Pharaoh. He was a transgressing tyrant.
От Фараона он был надменнейшим из нечестивцев.
The tyrant of Melchior Street Josef Geiringer.
Тиран Мельхиоровой улицы, Йозеф Гайрингер.
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
Таким образом, тирану удалось захватить королевство.
He was certainly a tyrant, guilty of excess.
Ведь поистине он Фараон был высокомерным тираном, и (также был он) из числа излишествующих (в неверии и зле).
He was certainly a tyrant, guilty of excess.
Ведь он был высоким, из вышедших за предел.
He was certainly a tyrant, guilty of excess.
Он безжалостно убивал их детей мужского пола, оставляя в живых только девочек. Он высокомерно ступал по земле без какого либо права на то, и преступал дозволенное, то есть ослушался законов Аллаха и совершал самые тяжкие грехи.
He was certainly a tyrant, guilty of excess.
Поистине, он превозносился перед своим народом и преступил все пределы, совершая зло и бесчинствуя.
Indeed, he was a tyrant among the transgressors.
Ведь поистине он Фараон был высокомерным тираном, и (также был он) из числа излишествующих (в неверии и зле).
Does God demand loyalty, like any medieval tyrant?
Может быть, Богу, как какому нибудь средневековому властелину, нужна наша преданность?
He's getting to be a regular little tyrant.
Он вырастет настоящим тираном.
The tyrant has not batter'd at their peace?
Тиран их мира не нарушил?
Lo! he was a tyrant of the wanton ones.
Ведь поистине он Фараон был высокомерным тираном, и (также был он) из числа излишествующих (в неверии и зле).
Lo! he was a tyrant of the wanton ones.
Ведь он был высоким, из вышедших за предел.
Lo! he was a tyrant of the wanton ones.
Он безжалостно убивал их детей мужского пола, оставляя в живых только девочек. Он высокомерно ступал по земле без какого либо права на то, и преступал дозволенное, то есть ослушался законов Аллаха и совершал самые тяжкие грехи.
Lo! he was a tyrant of the wanton ones.
Поистине, он превозносился перед своим народом и преступил все пределы, совершая зло и бесчинствуя.
You're just a fat, pompous, badtempered old ty tyrant.
Подавить возмущение!
We will not bend to the will of a tyrant.
Мы не согнемся пред волей тирана.
(2005) Foraging behavior of tyrant flycatchers (Aves, Tyrannidae) in Brazil.
(2005) Foraging behavior of tyrant flycatchers (Aves, Tyrannidae) in Brazil.
They sought a judgment then was disappointed every froward tyrant
И просили они посланники (у своего Господа) победы (против врагов своих), и каждый упорный притеснитель тот, кто не принимает Истину оказывался в убытке.

 

Related searches : Tyrant Bird - Vermillion Flycatcher - True Flycatcher - Spotted Flycatcher - Pied Flycatcher - Collared Flycatcher - New World Flycatcher - Old World Flycatcher - Dark-faced Ground Tyrant