Translation of "unanswered" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Unanswered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unanswered questions abound. | Вопросов без ответов достаточно. |
Certain questions remained unanswered. | Некоторые вопросы остались без ответа. |
Many questions remain unanswered. | Многие вопросы остаются без ответа. |
I left three questions unanswered. | Я не ответил на три вопроса. |
I left three questions unanswered. | Три вопроса я оставила без ответа. |
Some questions remain unanswered, however. | Однако некоторые вопросы остались без ответа. |
However, his request remained unanswered. | Его просьба осталась без ответа. |
Primarily, I use unanswered questions. | Прежде всего, я использую вопросы без ответа. |
Calls to his relatives remained unanswered. | Звонки его родственникам оставались без ответа. |
There are too many unanswered questions. | Слишком много вопросов осталось без ответа. |
Our letters have been left unanswered. | Наши письма остались без ответа. |
There are still too many unanswered questions. | Всё ещё остаётся слишком много вопросов, на которые нет ответа. |
These questions remain unanswered to this day. | Эти вопросы остаются без ответа и по сегодняшний день. |
However, a number of important questions remained unanswered. | Тем не менее без ответа остается целый ряд важных вопросов. |
However, its constructive approach and goodwill remain unanswered. | Однако его конструктивный подход и добрая воля остаются без ответа. |
But the decisive question of political modernization remains unanswered. | Но решающий вопрос о политической модернизации остается без ответа. |
Far too many questions about those events remain unanswered. | Слишком много вопросов, касающихся этих событий, остаются неотвеченными. |
For the moment, those three questions still remain unanswered. | На текущий момент эти три вопроса до сих пор остались без ответа. |
Appeals and requests to the prison governor have gone unanswered. | Многочисленные ходатайства и просьбы в адрес директора тюрьмы остались без ответа. |
And obviously was decided that his testimony would not go unanswered. | И, очевидно, было решено, что его поступок не останется без ответа. |
I trust the prayer to my Lord will not go unanswered. | Быть может, благодаря молитвам к моему Господу я не буду несчастен . |
I trust the prayer to my Lord will not go unanswered. | Может быть, Аллах не откажет мне в этой просьбе, и я не буду несчастлив . |
At the time of submitting this report, this request remains unanswered. | Ко времени представления настоящего доклада это предложение осталось без ответа. |
All his written requests for clarifications to his attorney went unanswered. | Все его письменные просьбы к своему адвокату представить разъяснения остались без ответа. |
Whether this will continue in the future is an unanswered question. | Трудно сказать, сохранится ли такое положение и в будущем. |
It's the crazy possibilities, the unanswered questions, that pull us forward. | Необычайные возможности неотвеченных вопросов толкают нас вперёд. |
It's all the unanswered questions which make mathematics a living subject. | Это нерешенные вопросы, которые делают математику живой. |
But still, a key question remains unanswered why did China s boom happen? | Но все же ключевой вопрос остается без ответа чем объясняется бум в Китае? |
I have too many unanswered questions to be able to move on. | У меня слишком много непроясненных вопросов, чтобы продолжать. |
(d) The Committee also likes to receive answers to its unanswered questions | d) Комитет также хотел бы получить ответы на вопросы, оставшиеся без ответа |
And it's the crazy possibilities, the unanswered questions, that pull us forward. | Именно невероятные версии и неразгаданные вопросы заставляют нас двигаться вперёд. |
And it's the crazy possibilities, the unanswered questions, that pull us forward. | И самые безумные возможности, эти самые неотвеченные вопросы вот то, что толкает нас вперёд. |
Other observers share her view, a complaint that Snapchat has left largely unanswered. | Другие обозреватели разделяют её точку зрения, выражая недовольство тем, что Snapchat не ответил на большинство её вопросов. |
Meanwhile, at the Australia Bulletin, Jessica raised some unanswered questions about the policy | Тем временем в издании Australia Bulletin Джессика подняла ряд неотвеченных вопросов относительно новой политики |
Unfortunately, these are many and remain unanswered, largely owing to lack of funds. | К сожалению, их много, и они остаются неудовлетворенными, что объясняется главным образом отсутствием средств. |
But a deeper question about the nature of Austria's political economic system remains unanswered. | Однако остается без ответа более фундаментальный вопрос о природе австрийской политической экономической системы. |
Her prayers went unanswered, leading her to conclude that God simply does not exist. | Когда её молитвы остались без ответа, она пришла к выводу, что Бога просто не существует. |
Many questions as to its content and the procedures for invoking it remained unanswered. | Остаются без ответа многие вопросы, касающиеся его содержания и процедур его реализации. |
The central question for both sides remains unanswered where does Israel end and Palestine start? | Центральный вопрос для обеих сторон остается без ответа где заканчивается Израиль и начинается Палестина? |
At this point, the question of the possible toxicity of fullerene nanomaterials remains largely unanswered. | На данный момент вопрос возможной токсичности фуллереновых наноматериалов остается в значительной степени открытым. |
At this point, the question of the possible toxicity of fullerene nanomaterials remains largely unanswered. | На данный момент вопрос возможной токсичности фуллереновых наноматериалов остается в значительной степени открытым. 160 |
The Cuban and Ghanaian delegations, in particular, had raised some important questions which remained unanswered. | В частности, делегации Кубы и Ганы подняли весьма важные вопросы, которые остались без ответа. |
Nevertheless, precautionary measures were still deemed necessary, as questions about predator prey relationships remain unanswered. | Меры предосторожности все же были сочтены необходимыми, поскольку вопросы взаимосвязей в цепи питания в Антарктике пока остаются без ответов. |
I left a bunch of questions unanswered 'cause we only have a short time together. | Я оставил кучу вопросы без ответа потому что есть только за короткое время вместе. |
Perhaps the most significant question that remains unanswered is the safe disposal of radioactive waste. | Возможно наиболее значительный вопрос, остающийся без ответа безопасное хранение радиоактивных отходов. |
Related searches : Unanswered Questions - Remained Unanswered - Remains Unanswered - Go Unanswered - Left Unanswered - Remain Unanswered - Unanswered Call - Unanswered Email - Have Remained Unanswered - Still Remains Unanswered