Translation of "unanswered" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Unanswered questions abound.
Вопросов без ответов достаточно.
Certain questions remained unanswered.
Некоторые вопросы остались без ответа.
Many questions remain unanswered.
Многие вопросы остаются без ответа.
I left three questions unanswered.
Я не ответил на три вопроса.
I left three questions unanswered.
Три вопроса я оставила без ответа.
Some questions remain unanswered, however.
Однако некоторые вопросы остались без ответа.
However, his request remained unanswered.
Его просьба осталась без ответа.
Primarily, I use unanswered questions.
Прежде всего, я использую вопросы без ответа.
Calls to his relatives remained unanswered.
Звонки его родственникам оставались без ответа.
There are too many unanswered questions.
Слишком много вопросов осталось без ответа.
Our letters have been left unanswered.
Наши письма остались без ответа.
There are still too many unanswered questions.
Всё ещё остаётся слишком много вопросов, на которые нет ответа.
These questions remain unanswered to this day.
Эти вопросы остаются без ответа и по сегодняшний день.
However, a number of important questions remained unanswered.
Тем не менее без ответа остается целый ряд важных вопросов.
However, its constructive approach and goodwill remain unanswered.
Однако его конструктивный подход и добрая воля остаются без ответа.
But the decisive question of political modernization remains unanswered.
Но решающий вопрос о политической модернизации остается без ответа.
Far too many questions about those events remain unanswered.
Слишком много вопросов, касающихся этих событий, остаются неотвеченными.
For the moment, those three questions still remain unanswered.
На текущий момент эти три вопроса до сих пор остались без ответа.
Appeals and requests to the prison governor have gone unanswered.
Многочисленные ходатайства и просьбы в адрес директора тюрьмы остались без ответа.
And obviously was decided that his testimony would not go unanswered.
И, очевидно, было решено, что его поступок не останется без ответа.
I trust the prayer to my Lord will not go unanswered.
Быть может, благодаря молитвам к моему Господу я не буду несчастен .
I trust the prayer to my Lord will not go unanswered.
Может быть, Аллах не откажет мне в этой просьбе, и я не буду несчастлив .
At the time of submitting this report, this request remains unanswered.
Ко времени представления настоящего доклада это предложение осталось без ответа.
All his written requests for clarifications to his attorney went unanswered.
Все его письменные просьбы к своему адвокату представить разъяснения остались без ответа.
Whether this will continue in the future is an unanswered question.
Трудно сказать, сохранится ли такое положение и в будущем.
It's the crazy possibilities, the unanswered questions, that pull us forward.
Необычайные возможности неотвеченных вопросов толкают нас вперёд.
It's all the unanswered questions which make mathematics a living subject.
Это нерешенные вопросы, которые делают математику живой.
But still, a key question remains unanswered why did China s boom happen?
Но все же ключевой вопрос остается без ответа чем объясняется бум в Китае?
I have too many unanswered questions to be able to move on.
У меня слишком много непроясненных вопросов, чтобы продолжать.
(d) The Committee also likes to receive answers to its unanswered questions
d) Комитет также хотел бы получить ответы на вопросы, оставшиеся без ответа
And it's the crazy possibilities, the unanswered questions, that pull us forward.
Именно невероятные версии и неразгаданные вопросы заставляют нас двигаться вперёд.
And it's the crazy possibilities, the unanswered questions, that pull us forward.
И самые безумные возможности, эти самые неотвеченные вопросы вот то, что толкает нас вперёд.
Other observers share her view, a complaint that Snapchat has left largely unanswered.
Другие обозреватели разделяют её точку зрения, выражая недовольство тем, что Snapchat не ответил на большинство её вопросов.
Meanwhile, at the Australia Bulletin, Jessica raised some unanswered questions about the policy
Тем временем в издании Australia Bulletin Джессика подняла ряд неотвеченных вопросов относительно новой политики
Unfortunately, these are many and remain unanswered, largely owing to lack of funds.
К сожалению, их много, и они остаются неудовлетворенными, что объясняется главным образом отсутствием средств.
But a deeper question about the nature of Austria's political economic system remains unanswered.
Однако остается без ответа более фундаментальный вопрос о природе австрийской политической экономической системы.
Her prayers went unanswered, leading her to conclude that God simply does not exist.
Когда её молитвы остались без ответа, она пришла к выводу, что Бога просто не существует.
Many questions as to its content and the procedures for invoking it remained unanswered.
Остаются без ответа многие вопросы, касающиеся его содержания и процедур его реализации.
The central question for both sides remains unanswered where does Israel end and Palestine start?
Центральный вопрос для обеих сторон остается без ответа где заканчивается Израиль и начинается Палестина?
At this point, the question of the possible toxicity of fullerene nanomaterials remains largely unanswered.
На данный момент вопрос возможной токсичности фуллереновых наноматериалов остается в значительной степени открытым.
At this point, the question of the possible toxicity of fullerene nanomaterials remains largely unanswered.
На данный момент вопрос возможной токсичности фуллереновых наноматериалов остается в значительной степени открытым. 160
The Cuban and Ghanaian delegations, in particular, had raised some important questions which remained unanswered.
В частности, делегации Кубы и Ганы подняли весьма важные вопросы, которые остались без ответа.
Nevertheless, precautionary measures were still deemed necessary, as questions about predator prey relationships remain unanswered.
Меры предосторожности все же были сочтены необходимыми, поскольку вопросы взаимосвязей в цепи питания в Антарктике пока остаются без ответов.
I left a bunch of questions unanswered 'cause we only have a short time together.
Я оставил кучу вопросы без ответа потому что есть только за короткое время вместе.
Perhaps the most significant question that remains unanswered is the safe disposal of radioactive waste.
Возможно наиболее значительный вопрос, остающийся без ответа безопасное хранение радиоактивных отходов.

 

Related searches : Unanswered Questions - Remained Unanswered - Remains Unanswered - Go Unanswered - Left Unanswered - Remain Unanswered - Unanswered Call - Unanswered Email - Have Remained Unanswered - Still Remains Unanswered