Translation of "unbiased estimator" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

See also Kell factor External links Keith J. Worsley, An unbiased estimator for the roughness of a multivariate Gaussian random field , Technical report, 2000 July.
Примечания Внешние ссылки Resel определение термина Keith J. Worsley, An unbiased estimator for the roughness of a multivariate Gaussian random field , Technical report, 2000 July.
(Estimator) object o'n value v'n
Мы имеем связи с сетью Турбак (Turbak) и прочими международными сетями.
We're unbiased.
Мы беспристрастны.
You're unbiased.
Ты беспристрастен.
You're unbiased.
Ты беспристрастна.
You're unbiased.
Вы беспристрастны.
I'm unbiased.
Я беспристрастен.
It is also an efficient estimator, i.e.
Пусть formula_16, и formula_17.
An unbiased coin twice.
Подбросим монетку два раза.
Or do we find a maximum likelihood estimator.
Или попытались бы оценить коэффициент максимального правдоподобия?
Your reports would be unbiased.
Ваши наблюдения будут объективны.
Do you think Tom is unbiased?
Вы думаете, Том беспристрастен?
Do you think Tom is unbiased?
Ты думаешь, Том беспристрастен?
Now, if k equals 0, we get our maximum likelihood estimator.
Если k равен нулю мы получаем максимальную оценку вероятности.
Maxwell Render is an unbiased 3D renderer.
Все эти процессы реализованы в Maxwell Render.
Thrun One of the oddities of the maximum likelihood estimator is overfitting.
Одна из странностей оценки максимального правдоподобия это переобучение.
(x) Provides for objective, unbiased and independent electoral administration
x) обеспечивает объективное, непредвзятое и независимое выполнение административных функций в связи с проведением выборов
So, in my completely unbiased, subjective opinion, it's brilliant.
По моему сугубо субъективному мнению, это замечательная идея.
So let's not assume we have Laplacian smoothing and instead use the maximum likelihood estimator.
Давайте представим, что у нас есть сглаживание по Лапласу и вместо сглаживания я хочу чтобы вы использовали максимальную оценку вероятности.
Q. So you recommend me to watch as unbiased as possible.
Так что ты рекомендуешь мне наблюдать, будучи максимально непредвзятым.
Thrun I would now like to ask the exact same question for the maximum likelihood estimator.
А теперь я хотел бы спросить совершенно такой же вопрос о о максимальной оценке вероятности.
Compute for me mu and sigma squared using the maximum likelihood estimator I just gave you.
Расчитайте квадрат мю и сигмы, используя максимальную оценку вероятности, которую я только что вам дал.
Through all of this, Europe must present itself as an unbiased mediator.
Учитывая все это, Европа должна позиционировать себя в качестве беспристрастного посредника.
There sits a statesman, strong, unbiased, wise another Daniel Webster, silver tongued.
Вот передо мной сидит государственный деятель, сильный, беспристрастный, мудрый. Другой красноречивый Дэниел Вебстер.
They're going to be this like very unbiased navigation system for the web.
Они собирались быть этим типа беспристрастной навигационной системой для Интернета.
United Nations libraries offer steady, unbiased points of reference and access to essential context.
Библиотеки Организации Объединенных Наций являются источниками устойчивого поступления объективной и содержательной информации.
Or maybe since you want to be unbiased, you'll do it with your friend.
Если вы хотите большей объективности, лучше сделать это с друзьями.
It is far better that this is reliable and unbiased information coming from national land administration authorities.
Поэтому гораздо лучше, если эта надежная и неискаженная информация будет получена от национальных органов управления земельными ресурсами.
This thirst for unbiased information highlights the dramatic change that the Internet has brought to China s political landscape.
Данная жажда объективной информации отражает разительные перемены, которые внёс Интернет в политическую сферу Китая.
Arion Render A third party hybrid GPU CPU interactive, unbiased raytracer created by RandomControl, based on Nvidia CUDA.
Arion Render Гибридный, интерактивный рендер GPU CPU, разработанный компанией RandomControl, на базе NVIDIA CUDA.
This constitutional objective enables us to adopt a wider, unbiased approach to determining our positions on various issues.
Эта конституционная цель позволяет нам шире и непредвзято подходить к формированию своих позиций.
These forces could be made up on an international voluntary basis, thereby emphasizing their impartial and unbiased nature.
Эти силы можно было бы сформировать на международной добровольной основе, тем самым подчеркнув их беспристрастный и непредвзятый характер.
The count that we have is 1 out of 1 is rain and 1 out of 1 would give us 1 under the maximum likelihood estimator.
У нас есть один случай дождя из одного, и 1 разделить на 1 дает нам в результате 1 если пользоваться оценкой максимального правдоподобия.
DMOs should guarantee the credibility of the system by providing unbiased information and offering an easy to use, attractive website.
ОМНТ должны гарантировать надежные системы посредством сообщения достоверной информации и создания простого в использовании и интересного сайта.
The CEC has made the right conclusion, news agencies cannot participate in campaign processes, because they have to provide unbiased information.
ЦИК рассудила верно, информагентства не могут участвовать в агитации, так как они должны подавать безоценочную информацию.
That puts extra pressure on the government, particularly in a parliamentary election year, to show its investigation is unbiased and thorough.
В преддверии парламентских выборов оказывается существенное давление на правительство, которому теперь предстоит доказать, что свое расследование оно проводит тщательно и абсолютно беспристрастно.
Concerning the elements of the scale methodology, the income measure must give a clear and unbiased picture of overall economic performance.
Что касается элементов методологии построения шкалы, то показатель дохода должен давать ясное и объективное представление об общем состоянии экономики.
Unbiased information, especially on the options for self determination, must be disseminated and all parties concerned must continuously review those options.
Необходимо обеспечить распространение объективной информации, в частности, касающейся вариантов самоопределения, и всем соответствующим сторонам следует постоянно анализировать имеющиеся варианты.
Both pro Ukrainian and pro Russian Crimean bloggers were willing to concede that media in their own country aren't always truthful or unbiased.
И проукраинские, и пророссийские блогеры были готовы признать, что СМИ их страны не всегда правдивы или беспристрастны.
Uphold an environment of unbiased regulation that ensures consolidation and development in the competition between telecommunications operators, and safeguards the interests of consumers.
Поддерживать атмосферу объективного регулирования, которая обеспечивает консолидацию и (здоровое) развитие конкуренции между телекоммуникационными операторами, а также защищает интересы потребителей.
Such operations should be undertaken with the consent and cooperation of the parties concerned, and an impartial and unbiased attitude should be maintained.
Такие операции должны предприниматься с согласия и при сотрудничестве заинтересованных сторон и при их осуществлении следует придерживаться беспристрастного и непредубежденного подхода.
89. The IMC and the IBA will assume the responsibility of ensuring the free flow of unbiased information concerning the elections to the public.
89. НКСМИ и НОТ возьмут на себя функцию по обеспечению свободного предоставления общественности объективной информации о выборах.
6. His delegation supported the clustering of agenda items as proposed by the European Community, which appeared to be logical, clear and politically unbiased.
6. Делегация Швеции поддерживает предложение Сообщества относительно предложенных групп вопросов, поскольку считает такое группирование логичным, ясным и в политическом отношении непредвзятым.
A disproportionate share reflects the narrow group of people who speak English, travel abroad, and belong in the top income group hardly an unbiased sample.
Конечно, в основном, мнение иностранцев о стране складывается из местных источников.
A disproportionate share reflects the narrow group of people who speak English, travel abroad, and belong in the top income group hardly an unbiased sample.
Эта непропорциональная часть населения отражает узкую группу людей, которые говорят по английски, путешествуют за границу и принадлежат к обществу людей с самыми большими доходами что вряд ли является беспристрастным примером.

 

Related searches : Biased Estimator - Construction Estimator - State Estimator - Estimator For - Unbiased Approach - Unbiased Advice - Unbiased From - Unbiased Assessment - Unbiased Decision - Unbiased Support - Unbiased Data - Unbiased Opinion