Translation of "uniquely identified" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Identified - translation : Uniquely - translation : Uniquely identified - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Every document is uniquely and securely identified. | Каждый документ уникальным образом безопасно идентифицируется. |
The storage media can be uniquely identified. | Устройства хранения должны иметь уникальный идентификатор. |
These particles are not uniquely identified by their six charges. | Эти частицы неоднозначно определяются шестью зарядами. |
118. Outer space is simultaneously a uniquely harsh environment and one that is uniquely benign. | 118. Космос среда удивительно суровая, но и удивительно благотворная. |
This mosaic is uniquely his. | Его мозаика уникальна. |
It's a uniquely human achievement. | Это уникальное человеческое достижение. |
Through the use of comparative genomic analysis, three proteins have been identified which are uniquely shared by virtually all members of the Bacteroidetes and Chlorobi phyla. | Используя сравнительный генетический анализ, были определены три белка, которые имеются только у типов Bacteroidetes и Chlorobi. |
A name that uniquely identifies a connection | Уникальное название соединения |
China's influence on North Korea is uniquely powerful. | Влияние Китая на Северную Корею невероятно велико. |
So we're not in a uniquely hospitable place. | Так что нельзя говорить, что мы живём в единственно подходящем для жизни месте. |
Yet space is also a uniquely benign environment. | Но при этом космос и удивительно благотворная среда. |
So, our brain does make us uniquely us. | Итак, наш мозг делает нас уникальными. |
So, we're not in a uniquely hospitable place. | Так что нельзя говорить, что мы живём в единственно подходящем для жизни месте. |
But there is nothing uniquely Nordic about this change. | Но в данном изменении нет ничего исключительно скандинавского . |
The Fund is uniquely situated to promote population policies. | Фонд располагает уникальной возможностью содействовать политике в области народонаселения. |
Of course, malicious imprisonment is by no means uniquely American. | Конечно же, жестокое обращение в тюрьмах ни в коем случае не является исключительно американским явлением. |
The basis for a free group is not uniquely determined. | Одна и та же свободная группа может иметь разные базисы. |
The resulting delivery capacity of the United Nations is uniquely strong. | Это обусловливает необычайно широкие возможности Организации в плане осуществления практической деятельности. |
And government has certain benefits it can uniquely bestow on these markets. | И от этого правительство имеет определённую прибыль, оно может уникальным образом награждать такие рынки. |
Deterministic environment is one where your agent's actions uniquely determine the outcome. | Детерминистской (deterministic) является среда, в которой действия агента полностью определяют исход. |
Many historians have argued that German society under Hitler was somehow uniquely evil. | Многие историки утверждали, что немецкое общество при Гитлере было так или иначе уникально злым. |
UNDP is uniquely positioned at the centre of the United Nations country presence. | Особенность ПРООН заключается в том, что она играет центральную роль в присутствии Организации Объединенных Наций в стране. |
Nepal itself is the home of a uniquely fascinating and rich cultural diversity. | Непал является местом уникально пленительного и богатого культурного наследия. |
And not uniquely but certainly, the octopus in Australia are masters at camouflage. | Все осьминоги, особенно австралийские, мастера маскировки. |
It specifies certain benefits that the state can uniquely bestow on the operators. | В акте обозначен определённый выигрыш, которым государство может уникально одарить участников лотереи. |
SUSPECTS IDENTIFIED . 53.00 | Опознание виновных . 53,00 |
How he identified? | Как он определил? |
Get him identified. | Устройте ему опознание. |
Five factors suggest that Japan faces a uniquely difficult and uncertain set of challenges. | Пять факторов позволяют предположить, что перед Японией стоит уникально сложный и неопределенный набор проблем. |
Unlike us, a hyper intelligent coral would be uniquely prepared to understand quantum mechanics. | В отличие от нас, гипотетический разумный коралл очень хорошо подготовлен к осознанию принципов квантовой механики. |
This makes policy opinions that come straight from the horse s mouth almost uniquely valuable. | И именно поэтому мнение, высказанное теми, кто непосредственно отвечает за денежную политику, приобретает уникальную ценность. |
The Fund was committed to such collaboration and uniquely positioned to carry it out. | Фонд придает большое значение такому сотрудничеству и располагает для этого уникальными возможностями. |
She identified the victim. | Она опознала жертву. |
The following were identified. | В результате были выявлены следующие направления. |
Other relevant institutions identified | Другие соответствующие учреждения, которые, как было установлено, могли бы выполнять функции центров |
They were identified as | Они были определены следующим образом |
Number of victims identified | Число опознанных жертв |
SUSPECTS NOT IDENTIFIED . 47.00 | Количество неопознанных виновных . 47,00 |
We've identified boxes. Right? | Мы определились с коробками. |
They are not identified. | Они остаются неопределёнными. |
We only identified Wheeler. | Мы опознали только Уилера. |
Iran is not uniquely paradoxical what's unique is that most people don t know about Iran. | Иран не является уникально парадоксальным уникально то, что большинство людей не знают об Иране. |
4. The Committee was uniquely qualified to make a contribution with regard to legal protection. | 4. Комитет в силу своей компетенции обладает особенными возможностями для внесения своего вклада в обеспечение правовой защиты. |
Two of them said, Fiona, our editors think there is something uniquely terrifying about radiation. | Все молоко радиоактивны. Два из них сказал Фиона, думаю, наши редакторы есть что то однозначно страшного излучения. |
She was uniquely something special and what a hell of a ride she gave us. | Она была совершенно уникальной и в какую адскую поездку она нас влекла! |
Related searches : Uniquely Placed - Uniquely Suited - Uniquely Formulated - Uniquely German - Uniquely Tailored - Uniquely Challenging - Uniquely Tied - Uniquely Vulnerable - Uniquely Wide - Uniquely Powerful - Uniquely Assign - Uniquely Styled