Translation of "unless specified differently" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

United States dollar unless otherwise specified
Вальехо Бомбин Роберто, Министерство окружающей среды, Испания
All products, unless specified, are cross platform by design.
Все продукты, кроме специальных, кросс платформенны.
Unless otherwise specified in this Instrument, any provision is null and void if
Если в настоящем Документе не предусмотрено иное, любое положение является ничтожным, если
1 Unless specified to the contrary, fillets are supplied standard and without skin.
1 Если не указано иное, поставляемые филе имеют стандартное качество и с них удалена кожа.
Do not show a GUI. Convert the specified file to the native Kig format. Output goes to stdout unless outfile is specified.
Без графического интерфейса. Преобразовать указанный файл к формату Kig. Вывод идёт в stdout, если только не указан ключ outfile.
1. Unless otherwise specified in this Instrument, any provision is null and void if
Если в настоящем Документе не предусмотрено иное, любое положение является ничтожным, если
All launches were made from the territory of the United States unless otherwise specified.
Если не указано иное, все запуски производились с территории Соединенных Штатов.
Unless otherwise specified, electrical and photometric measurements shall be carried out at the test voltage.
3.4.4 При отсутствии иных указаний измерения электрических и фотометрических характеристик должны производиться при испытательном напряжении.
Article in these guidelines refers to an Article of the Kyoto Protocol, unless otherwise specified.
В настоящих руководящих принципах термин статья означает статью Киотского протокола, если не указано иное.
Article in these guidelines refers to an Article of the Kyoto Protocol, unless otherwise specified.
В тексте настоящих руководящих принципов термин статья означает статью Киотского протокола, если не указано иное.
Article in these guidelines refers to an article of the Kyoto Protocol, unless otherwise specified.
В тексте настоящих руководящих принципов статья означает статью Киотского протокола, если не указано иное.
Article in this annex refers to an Article of the Kyoto Protocol, unless otherwise specified.
1 В настоящем приложении статья означает статью Киотского протокола, если не указано иное.
The information shall beis provided in the form requested, unless specified conditions in the law are fullfilledfulfilled
Информация предоставляется в запрашиваемой форме, если специальными положениями закона не предусмотрено иное.
Unless specified otherwise, the fillet is supplied without skin, in separable form and is of standard quality.
В отсутствие таких спецификаций филе поставляется без кожи, упакованное равномерными слоями и стандартного качества.
Unless specified otherwise, the word quot proposal quot in these rules shall be considered as including amendments.
Если не оговорено иного, то понятие quot предложение quot в настоящих правилах рассматривается как включающее поправки.
Unless otherwise specified in those rules, the Financial Regulations and Rules of the United Nations shall apply.
Если в этих правилах не указано иначе, применяются финансовые положения и правила Организации Объединенных Наций.
Unless specified otherwise, the word quot proposal quot in these rules shall be considered as including amendments.
Если не оговорено иначе, то слово quot предложение quot в настоящих правилах рассматривается как включающее поправки.
Differently.
По другому.
In the context of this annex, Article refers to an Article of the Kyoto Protocol, unless otherwise specified.
1 В контексте настоящего приложения термин статья означает статью Киотского протокола, если не указано иное.
In the context of this annex, Party refers to a Party to the Kyoto Protocol, unless otherwise specified.
2 В контексте настоящего приложения Сторона означает Сторону Киотского протокола, если не указано иное.
Keep the tray icon even if the client exits. This option has no effect unless startonshow is specified.
Сохранить значок в области уведомления даже при завершении работы клиента. Эта опция ни на что не влияет, если не задан параметр startonshow.
Unless otherwise specified, percentages presented here should be read as percentages of States responding to the third biennial questionnaire.
Если в докладе не указывается иное, то представленные процентные показатели следует рассматривать как процентные показатели количества государств, ответивших на вопросы третьего вопросника за двухгодичный период.
Unless otherwise specified in this Instrument, any provision in a contract of carriage shall be null and void if
Если в настоящем документе не предусмотрено иное, любое положение договора перевозки является ничтожным, если
So what you should usually do is, unless otherwised specified, you should assume we are using one index vectors.
Итак что обычно вы должны делать, так, если не указано иное, вы должны считать что мы используем единично индексный вектор.
Unless specified otherwise by regulations, it is the responsibility of the manufacturer or packer to estimate the product's shelf life.
За исключением случаев, когда срок годности определяется в нормативном порядке, оценка срока годности является обязанностью производителя или упаковщика.
Anorexic brains are wired differently, or Autistic brains are wired differently.
Мозги анорексиков работают по другому или Мозги аутистов подключены иначе .
Icelanders responded differently.
Исландцы реагировали по другому.
Nora thinks differently.
Нора думает по другому
BC any differently?
ВС по другому?
Unless otherwise specified by donors, all multi year contributions received should be recognized as income to the supplementary fund in accordance with the donor apos s intent as specified in the disbursement schedules.
Если не поступит каких либо иных указаний со стороны доноров, все полученные в течение многих лет взносы следует признать в качестве поступлений в дополнительный фонд в соответствии с намерением донора, как это оговорено в графиках платежей.
Specified
Указанный
Foreigners and stateless persons have the same rights as Turkmen citizens, unless specified otherwise by law (Constitution, arts. 7 and 8).
Иностранные граждане и лица без гражданства пользуются правами и свободами граждан Туркменистана, если иное не установлено законом (cт. 7 и 8 Конституции Туркменистана).
The colour of the light emitted by the filament lamp shall be white unless otherwise specified on the relevant data sheet.
3.6.1 Лампа накаливания должна испускать белый свет, если в соответствующей спецификации не содержится других указаний.
The rights of men and women in the termination of a marriage are identical, unless otherwise specified in a court decision.
Права мужчин и женщин при прекращении брака одинаковы, если иное не установлено решением суда.
Public expenditure on all education and on vocational education and training as a percentage of GDP, 1997 data unless otherwise specified ( )
Общественные расходы на образование в целом и на профессиональное образование и обучение в процентном отношении к ВНП, данные 1997 года, если не указано дополнительно ( )
30. Unless otherwise specified by donors, all multi year contributions received should be recognized as income to the supplementary fund in accordance with the donor apos s intent as specified in the disbursement schedules.
30. При отсутствии каких либо иных указаний со стороны доноров все поступления в счет многолетних обязательств следует учитывать в качестве поступлений в дополнительный фонд в соответствии с инструкциями донора, изложенными в графиках платежей.
Unless otherwise specified, photometric measurements shall be carried out according to the provisions set out in the Annex 9 to this Regulation.
В. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ СИСТЕМ ИЛИ ЧАСТИ (ЧАСТЕЙ) СИСТЕМЫ
Finally, it should be noted that references to Western Europe include the countries of Western, Northern and Southern Europe, unless otherwise specified.
Наконец, следует отметить, что при упоминании Западной Европы имеются в виду страны Западной, Северной и Южной Европы, если не оговорено иное.
They reacted very differently.
Они отреагировали очень по разному.
Scientists interpret it differently.
Ученые объясняют это по разному.
Scientists interpret it differently.
Ученые объясняют это иначе.
I should've reacted differently.
Мне надо было иначе отреагировать.
Everyone does it differently.
Все делают это по разному.
Tom sees things differently.
Том смотрит на вещи иначе.
Tom treated Mary differently.
Том отнесся к Мэри по другому.

 

Related searches : Unless Specified - Unless Differently Agreed - Unless Other Specified - Unless Expressly Specified - Differently Sized - Stated Differently - Differently From