Translation of "unsatisfactory" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Unsatisfactory - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Lead unsatisfactory. | Свинец плохого качества. |
The sessions were unsatisfactory. | Сессии звукозаписи были неудовлетворительными. |
Consequences of unsatisfactory performance | Меры в случае неудовлетворительного выполнения служебных обязанностей |
The situation described was unsatisfactory. | В докладе было указано на неудовлетворительность ситуации. |
I hope it hasn't proved unsatisfactory. | Надеюсь не она тебя расстроила |
On the whole, the result was unsatisfactory. | В целом, результат был неудовлетворительным. |
C. Measures for dealing with unsatisfactory performance | С. Меры для принятия в случае неудовлетворительного выполнения служебных обязанностей |
It's really unsatisfactory having plug in art. | Это не очень то удобно, когда предмет искусства включается в разетку. |
Health indicators for women in Afghanistan remain unsatisfactory. | По прежнему неудовлетворительными являются показатели охраны здоровья афганских женщин. |
(c) Proposed measures for dealing with unsatisfactory performance | с) предлагаемые меры для принятия в случае неудовлетворительного выполнения служебных обязанностей |
Your productivity has also been very unsatisfactory recently. | Ваша производительность была также крайне неудовлетворительно в последнее время. |
And for me, that was an unsatisfactory answer, | Но меня этот ответ не удовлетворил. |
The data situation around the start was very unsatisfactory. | Ситуация с данными вначале также была совершенно неудовлетворительной. |
From a safety point of view this is unsatisfactory. | С точки зрения обеспечения безопасности такое положение является неудовлетворительным. |
The Board considered this to be an unsatisfactory arrangement. | По мнению Комиссии, такое положение является неудовлетворительным. |
From this perspective, the draft article appears to be unsatisfactory. | В этом плане проект статьи представляется неудовлетворительным. |
Namely, of the total number of the examined production samples, only 6 per cent have found to be chemically unsatisfactory, and 2.6 per cent were microbiologically unsatisfactory. | А именно, из общего количества исследованных производственных проб лишь 6 являлись химически неудовлетворительными и 2,6 микробиологически неудовлетворительными. |
An unsatisfactory rating did not necessarily indicate failure, mismanagement or fraud. | Неудовлетворительная оценка необязательно означает неудачу, ошибки в управлении или мошенничество. |
Until then, one would have to live with this unsatisfactory situation. | Пока же придется смириться с этим неудовлетворительным положением . |
An unsatisfactory rating did not necessarily indicate failure, mismanagement or fraud. | Неудовлетворительная оценка необязательно означает неудачу, ошибки в управлении ими мошенничество. |
Those whose performance proved unsatisfactory could be promptly removed and replaced. | Лица, работа которых будет оцениваться как неудовлетворительная, могут своевременно увольняться и заменяться другими. |
A general finding was that conditions for receiving the public are unsatisfactory. | В целом было выяснено, что условия для приема населения являются неудовлетворительными. |
(c) Unsatisfactory national, subregional, regional and global coordination in the Muslim world | с) неудовлетворительная координация деятельности в мусульманских странах на национальном, субрегиональном, региональном и глобальном уровнях |
273. The level of ratification of other conventions is most unsatisfactory, however. | 273. Вместе с тем уровень ратификации других конвенций вызывает крайнее неудовлетворение. |
In addition, two other schools were under construction to replace unsatisfactory rented premises. | Кроме того, взамен неудовлетворительных арендуемых помещений строится еще две школы. |
51. The above measures are designed to deal with cases of unsatisfactory performance. | 51. Вышеперечисленные меры предусматриваются на случай неудовлетворительного выполнения служебных обязанностей. |
While the Governments usually reply to those interventions, their reactions are frequently unsatisfactory. | Хотя правительства, как правило, откликаются на эти рекомендации, их реакция нередко является неудовлетворительной. |
The Secretary General may impose disciplinary measures on staff members whose conduct is unsatisfactory. | Генеральный секретарь может принимать дисциплинарные меры к сотрудникам, поведение которых неудовлетворительно. |
Unsatisfactory ratings do not indicate a supposition of fraud or loss of UNICEF resources. | Неудовлетворительные оценки не указывают на то, что речь идет о предполагаемых мошенничестве или нерациональном использовании ресурсов ЮНИСЕФ. |
In Windows Server 2003, the situation was improved, but scripting support was still considered unsatisfactory. | В Windows Server 2003 ситуация была улучшена, однако поддержка сценариев всё ещё считалась недостаточной. |
Table 5 Summary of unsatisfactory ratings by audited area for field offices in 2003 2004 | Таблица 5 |
76. The unsatisfactory level of South South trade is attributable to several types of factors. | 76. Неудовлетворительно низкий объем торговли Юг Юг объясняется несколькими различными факторами. |
And a trial, however unsatisfactory, is in most cases still to be preferred to an assassination. | И суд, хоть и неудовлетворительный, в большинстве случаев все же предпочтительнее политического убийства. |
Thiersch, the tutor of Bavaria ( praeceptor Bavariae ), found an extremely unsatisfactory system of education in existence. | Тирш, наставник Баварии ( praeceptor Bavariae ), нашёл крайне неудовлетворительной существующую систему образования. |
The unsatisfactory state of publishing activity is made even worse by the inappropriate method of financing. | Неудовлетворительное состояние издательской деятельности еще более ухудшилось из за нерационального порядка финансирования. |
The international community should be aware that the means to deal with those issues were unsatisfactory. | Международное сообщество должно принять во внимание тот факт, что существующие меры для решения этих вопросов недостаточны. |
However, it was unsatisfactory for almost one third of Member States to be permanently in arrears. | Однако нельзя считать нормальным поло жение, когда почти треть стран членов являются перманентными должниками. |
We urge all Member States to do the best they can to correct this unsatisfactory situation. | Мы обращаемся к государствам членам с призывом сделать все возможное для исправления такого неудовлетворительного положения. |
Moreover, 16 per cent of the schools were accommodated in unsatisfactory rented premises lacking proper facilities. | Кроме того, 16 процентов школ размещалось в неудовлетворительных арендованных помещениях, которые не были надлежащим образом оснащены для учебного процесса. |
Over 25 per cent of schools were accommodated in unsatisfactory rented premises which lacked proper facilities. | Свыше 25 процентов школ располагались в неудовлетворительных арендуемых помещениях, где отсутствовало надлежащее учебное оснащение. |
It would probably not be appropriate to include staff whose performance had been rated clearly unsatisfactory. | Вероятно, было бы неправильно включать в список поощряемых сотрудников, работа которых расценивается как явно неудовлетворительная. |
The decrease in overall performance was therefore accounted for in part by the unsatisfactory export situation. | Снижение общих показателей поэтому частично объяснялось неудовлетворительной ситуацией в области экспорта. |
All of the above are a result of unsatisfactory standards of living and inadequate health care. | Все это является следствием неудовлетворительных условий жизни и плохого состояния системы здравоохранения. |
34. In the view of the Court, the current pension regime is unsatisfactory for several reasons. | 34. По мнению Суда, нынешний режим пенсионного обеспечения является неудовлетворительным по целому ряду причин. |
So without data structures, you'd have to resort to other unsatisfactory solutions to maintaining this set. | И без специальных структур данных, вам придется обратиться к менее удовлетворительным решениям, чтобы хранить этот набор. |
Related searches : Unsatisfactory Performance - Unsatisfactory Response - Unsatisfactory Conduct - Unsatisfactory Conditions - Unsatisfactory Quality - Unsatisfactory Results - Unsatisfactory Situation - Is Unsatisfactory - Unsatisfactory Execution