Translation of "unsatisfactory" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Lead unsatisfactory.
Свинец плохого качества.
The sessions were unsatisfactory.
Сессии звукозаписи были неудовлетворительными.
Consequences of unsatisfactory performance
Меры в случае неудовлетворительного выполнения служебных обязанностей
The situation described was unsatisfactory.
В докладе было указано на неудовлетворительность ситуации.
I hope it hasn't proved unsatisfactory.
Надеюсь не она тебя расстроила
On the whole, the result was unsatisfactory.
В целом, результат был неудовлетворительным.
C. Measures for dealing with unsatisfactory performance
С. Меры для принятия в случае неудовлетворительного выполнения служебных обязанностей
It's really unsatisfactory having plug in art.
Это не очень то удобно, когда предмет искусства включается в разетку.
Health indicators for women in Afghanistan remain unsatisfactory.
По прежнему неудовлетворительными являются показатели охраны здоровья афганских женщин.
(c) Proposed measures for dealing with unsatisfactory performance
с) предлагаемые меры для принятия в случае неудовлетворительного выполнения служебных обязанностей
Your productivity has also been very unsatisfactory recently.
Ваша производительность была также крайне неудовлетворительно в последнее время.
And for me, that was an unsatisfactory answer,
Но меня этот ответ не удовлетворил.
The data situation around the start was very unsatisfactory.
Ситуация с данными вначале также была совершенно неудовлетворительной.
From a safety point of view this is unsatisfactory.
С точки зрения обеспечения безопасности такое положение является неудовлетворительным.
The Board considered this to be an unsatisfactory arrangement.
По мнению Комиссии, такое положение является неудовлетворительным.
From this perspective, the draft article appears to be unsatisfactory.
В этом плане проект статьи представляется неудовлетворительным.
Namely, of the total number of the examined production samples, only 6 per cent have found to be chemically unsatisfactory, and 2.6 per cent were microbiologically unsatisfactory.
А именно, из общего количества исследованных производственных проб лишь 6 являлись химически неудовлетворительными и 2,6 микробиологически неудовлетворительными.
An unsatisfactory rating did not necessarily indicate failure, mismanagement or fraud.
Неудовлетворительная оценка необязательно означает неудачу, ошибки в управлении или мошенничество.
Until then, one would have to live with this unsatisfactory situation.
Пока же придется смириться с этим неудовлетворительным положением .
An unsatisfactory rating did not necessarily indicate failure, mismanagement or fraud.
Неудовлетворительная оценка необязательно означает неудачу, ошибки в управлении ими мошенничество.
Those whose performance proved unsatisfactory could be promptly removed and replaced.
Лица, работа которых будет оцениваться как неудовлетворительная, могут своевременно увольняться и заменяться другими.
A general finding was that conditions for receiving the public are unsatisfactory.
В целом было выяснено, что условия для приема населения являются неудовлетворительными.
(c) Unsatisfactory national, subregional, regional and global coordination in the Muslim world
с) неудовлетворительная координация деятельности в мусульманских странах на национальном, субрегиональном, региональном и глобальном уровнях
273. The level of ratification of other conventions is most unsatisfactory, however.
273. Вместе с тем уровень ратификации других конвенций вызывает крайнее неудовлетворение.
In addition, two other schools were under construction to replace unsatisfactory rented premises.
Кроме того, взамен неудовлетворительных арендуемых помещений строится еще две школы.
51. The above measures are designed to deal with cases of unsatisfactory performance.
51. Вышеперечисленные меры предусматриваются на случай неудовлетворительного выполнения служебных обязанностей.
While the Governments usually reply to those interventions, their reactions are frequently unsatisfactory.
Хотя правительства, как правило, откликаются на эти рекомендации, их реакция нередко является неудовлетворительной.
The Secretary General may impose disciplinary measures on staff members whose conduct is unsatisfactory.
Генеральный секретарь может принимать дисциплинарные меры к сотрудникам, поведение которых неудовлетворительно.
Unsatisfactory ratings do not indicate a supposition of fraud or loss of UNICEF resources.
Неудовлетворительные оценки не указывают на то, что речь идет о предполагаемых мошенничестве или нерациональном использовании ресурсов ЮНИСЕФ.
In Windows Server 2003, the situation was improved, but scripting support was still considered unsatisfactory.
В Windows Server 2003 ситуация была улучшена, однако поддержка сценариев всё ещё считалась недостаточной.
Table 5 Summary of unsatisfactory ratings by audited area for field offices in 2003 2004
Таблица 5
76. The unsatisfactory level of South South trade is attributable to several types of factors.
76. Неудовлетворительно низкий объем торговли Юг Юг объясняется несколькими различными факторами.
And a trial, however unsatisfactory, is in most cases still to be preferred to an assassination.
И суд, хоть и неудовлетворительный, в большинстве случаев все же предпочтительнее политического убийства.
Thiersch, the tutor of Bavaria ( praeceptor Bavariae ), found an extremely unsatisfactory system of education in existence.
Тирш, наставник Баварии ( praeceptor Bavariae ), нашёл крайне неудовлетворительной существующую систему образования.
The unsatisfactory state of publishing activity is made even worse by the inappropriate method of financing.
Неудовлетворительное состояние издательской деятельности еще более ухудшилось из за нерационального порядка финансирования.
The international community should be aware that the means to deal with those issues were unsatisfactory.
Международное сообщество должно принять во внимание тот факт, что существующие меры для решения этих вопросов недостаточны.
However, it was unsatisfactory for almost one third of Member States to be permanently in arrears.
Однако нельзя считать нормальным поло жение, когда почти треть стран членов являются перманентными должниками.
We urge all Member States to do the best they can to correct this unsatisfactory situation.
Мы обращаемся к государствам членам с призывом сделать все возможное для исправления такого неудовлетворительного положения.
Moreover, 16 per cent of the schools were accommodated in unsatisfactory rented premises lacking proper facilities.
Кроме того, 16 процентов школ размещалось в неудовлетворительных арендованных помещениях, которые не были надлежащим образом оснащены для учебного процесса.
Over 25 per cent of schools were accommodated in unsatisfactory rented premises which lacked proper facilities.
Свыше 25 процентов школ располагались в неудовлетворительных арендуемых помещениях, где отсутствовало надлежащее учебное оснащение.
It would probably not be appropriate to include staff whose performance had been rated clearly unsatisfactory.
Вероятно, было бы неправильно включать в список поощряемых сотрудников, работа которых расценивается как явно неудовлетворительная.
The decrease in overall performance was therefore accounted for in part by the unsatisfactory export situation.
Снижение общих показателей поэтому частично объяснялось неудовлетворительной ситуацией в области экспорта.
All of the above are a result of unsatisfactory standards of living and inadequate health care.
Все это является следствием неудовлетворительных условий жизни и плохого состояния системы здравоохранения.
34. In the view of the Court, the current pension regime is unsatisfactory for several reasons.
34. По мнению Суда, нынешний режим пенсионного обеспечения является неудовлетворительным по целому ряду причин.
So without data structures, you'd have to resort to other unsatisfactory solutions to maintaining this set.
И без специальных структур данных, вам придется обратиться к менее удовлетворительным решениям, чтобы хранить этот набор.

 

Related searches : Unsatisfactory Performance - Unsatisfactory Response - Unsatisfactory Conduct - Unsatisfactory Conditions - Unsatisfactory Quality - Unsatisfactory Results - Unsatisfactory Situation - Is Unsatisfactory - Unsatisfactory Execution