Translation of "until this afternoon" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Afternoon - translation : This - translation : Until - translation : Until this afternoon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Wait until this afternoon. | Выждем до обеда. |
We'll let the linen room go until this afternoon. | Оставим дела до вечера. |
I didn't know Eve was your understudy until this afternoon. | Я не знал, что Ева Харрингтон твоя дублерша до сегодняшнего дня. |
As a matter of fact, not until just this afternoon. | На самом деле, не понимал до сегодняшнего дня |
Dearest Clifford, you know he isn't expected until late this afternoon. | Ты ведь знаешь, Клиффорд, он прибудет только к вечеру. |
Until three thirty in the afternoon | До трех лет тридцати в день |
Does this mean that action is being postponed until this afternoon apos s meeting? | Означает ли это, что принятие решения переносится на сегодняшнее дневное заседание? |
At this point of the discussion I adjourn the House until this afternoon at 3 00. | На этом этапе дискуссии, господа, я объявляю перерыв до трех часов дня. |
This afternoon. | Этим днем. |
This afternoon... | Сегодня... |
This afternoon. | Да. Утром. |
This afternoon. | Сегодня днем. |
This afternoon? | Сегодня днем? Пять дней назад. |
Can you come this afternoon or tomorrow afternoon? | Можете вы прийти сегодня или завтра после обеда? |
Later this afternoon? | Да. После полудня? |
This afternoon! Quiet! | font color e1e1e1 Тихо! |
This afternoon she... | Сегодня днем она... |
Late this afternoon. | Сегодня вечером. |
Like this afternoon? | Например, после полудня? |
This afternoon? Yes. | Сегодня днем? |
Yes, this afternoon. | Да, днём. |
Just until 3 in the afternoon. After that, it's fine. | Только до 3 часов дня. |
I didn't know anything about the baby until that afternoon. | Я не знал о ребенке до того дня. |
It rained this afternoon. | Сегодня после обеда был дождь. |
Call me this afternoon. | Позвони мне после обеда. |
Call me this afternoon. | Позвоните мне после обеда. |
I leave this afternoon. | Я уезжаю сегодня днем. |
I leave this afternoon. | Я уезжаю во второй половине дня. |
The guy this afternoon ... | Тот парень сегодня днём... |
She left this afternoon. | Она ушла из дома днём. |
2 00 this afternoon. | С двух часов. |
Miller's Bakery this afternoon. | Пекарня Миллера сегодня после полудня. |
He died this afternoon. | Он умер сегодня. |
Ride you this afternoon? | После полудня Вы едете? |
Out here this afternoon? | Прямо здесь, сегодня? |
This afternoon, your father... | Сегодня днем, ваш отец... |
Tom's victory this afternoon. | C сегодняшней победой Тома. |
See you this afternoon. | Я зайду днем. |
See you this afternoon. | Ладно, увидимся днем. |
She's on this afternoon. | Она сегодня дома. |
Foster found this letter this afternoon. | Мы нашли это письмо сегодня днём. |
Will it rain this afternoon? | Будет ли дождь сегодня днем? |
Will it rain this afternoon? | Будет ли дождь после полудня? |
Let's play tennis this afternoon. | Давай сыграем в теннис после обеда. |
Are you free this afternoon? | Ты сегодня после обеда свободен? |
Related searches : Until Afternoon - This Afternoon - Until Tomorrow Afternoon - Late This Afternoon - This Friday Afternoon - Later This Afternoon - By This Afternoon - For This Afternoon - Earlier This Afternoon - On This Afternoon - Early This Afternoon - From This Afternoon - Since This Afternoon