Translation of "until this afternoon" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Afternoon - translation : This - translation : Until - translation : Until this afternoon - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Wait until this afternoon.
Выждем до обеда.
We'll let the linen room go until this afternoon.
Оставим дела до вечера.
I didn't know Eve was your understudy until this afternoon.
Я не знал, что Ева Харрингтон твоя дублерша до сегодняшнего дня.
As a matter of fact, not until just this afternoon.
На самом деле, не понимал до сегодняшнего дня
Dearest Clifford, you know he isn't expected until late this afternoon.
Ты ведь знаешь, Клиффорд, он прибудет только к вечеру.
Until three thirty in the afternoon
До трех лет тридцати в день
Does this mean that action is being postponed until this afternoon apos s meeting?
Означает ли это, что принятие решения переносится на сегодняшнее дневное заседание?
At this point of the discussion I adjourn the House until this afternoon at 3 00.
На этом этапе дискуссии, господа, я объявляю перерыв до трех часов дня.
This afternoon.
Этим днем.
This afternoon...
Сегодня...
This afternoon.
Да. Утром.
This afternoon.
Сегодня днем.
This afternoon?
Сегодня днем? Пять дней назад.
Can you come this afternoon or tomorrow afternoon?
Можете вы прийти сегодня или завтра после обеда?
Later this afternoon?
Да. После полудня?
This afternoon! Quiet!
font color e1e1e1 Тихо!
This afternoon she...
Сегодня днем она...
Late this afternoon.
Сегодня вечером.
Like this afternoon?
Например, после полудня?
This afternoon? Yes.
Сегодня днем?
Yes, this afternoon.
Да, днём.
Just until 3 in the afternoon. After that, it's fine.
Только до 3 часов дня.
I didn't know anything about the baby until that afternoon.
Я не знал о ребенке до того дня.
It rained this afternoon.
Сегодня после обеда был дождь.
Call me this afternoon.
Позвони мне после обеда.
Call me this afternoon.
Позвоните мне после обеда.
I leave this afternoon.
Я уезжаю сегодня днем.
I leave this afternoon.
Я уезжаю во второй половине дня.
The guy this afternoon ...
Тот парень сегодня днём...
She left this afternoon.
Она ушла из дома днём.
2 00 this afternoon.
С двух часов.
Miller's Bakery this afternoon.
Пекарня Миллера сегодня после полудня.
He died this afternoon.
Он умер сегодня.
Ride you this afternoon?
После полудня Вы едете?
Out here this afternoon?
Прямо здесь, сегодня?
This afternoon, your father...
Сегодня днем, ваш отец...
Tom's victory this afternoon.
C сегодняшней победой Тома.
See you this afternoon.
Я зайду днем.
See you this afternoon.
Ладно, увидимся днем.
She's on this afternoon.
Она сегодня дома.
Foster found this letter this afternoon.
Мы нашли это письмо сегодня днём.
Will it rain this afternoon?
Будет ли дождь сегодня днем?
Will it rain this afternoon?
Будет ли дождь после полудня?
Let's play tennis this afternoon.
Давай сыграем в теннис после обеда.
Are you free this afternoon?
Ты сегодня после обеда свободен?

 

Related searches : Until Afternoon - This Afternoon - Until Tomorrow Afternoon - Late This Afternoon - This Friday Afternoon - Later This Afternoon - By This Afternoon - For This Afternoon - Earlier This Afternoon - On This Afternoon - Early This Afternoon - From This Afternoon - Since This Afternoon