Translation of "unwisely" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Unwisely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Are all his supporters crazies, as Senator John McCain, perhaps unwisely, called them? | Действительно ли все его сторонники психи , как сенатор Джон Маккейн, возможно, не очень умно, их назвал? |
Perhaps unwisely, Yushchenko publicly called for troop withdrawal from Iraq after casualties were sustained. | Возможно, Ющенко поступил неблагоразумно, публично призвав к выводу войск из Ирака после первых украинских потерь. |
Years ago, a tobacco executive unwisely committed to paper the perfect slogan for his industry s disinformation campaign Doubt is our product. | Много лет назад представитель табачной промышленности неблагоразумно запечатлел на бумаге превосходный лозунг для кампании дезинформации, которую вела его индустрия Нашей продукцией является сомнение . |
John Scott, having sold the brewery and invested the proceeds unwisely, had lost all his capital and was now virtually bankrupt. | Джон Скотт, продав пивоваренный завод, неразумно вложил вырученные деньги и таким образом потерял весь свой капитал, став фактически банкротом. |
Though social solidarity and economic growth are by no means incompatible, Europeans quite unwisely have opted for an inefficient variety of the welfare state. | Хотя социальная солидарность и экономический рост ни в коем случае не являются несовместимыми, европейцы весьма неблагоразумно выбрали неэффективный вариант государства всеобщего благоденствия. |
The Turkish government, unwisely, became embroiled with the EU over its plan to extend the customs union to include all new member states, including Cyprus. | Турецкое правительство неразумным образом оказалось впутанным в план ЕС по расширению таможенного союза, цель которого включить в себя все новые государства члены, включая Кипр. |
Unwisely, Chen went out of his way to shut out mainland Chinese capital and to retain barriers to other foreign investors in order to protect the domestic businesses of his political allies. | Неразумно Чэнь изо всех сил старался не допустить материковый китайский капитал и сохранить барьеры для других иностранных инвесторов, чтобы защитить внутренний бизнес своих политических союзников. |
The anti hero struggles to conform, all the while starting to object, perhaps finding other outsiders with whom to voice his questions, and naïvely, unwisely, sharing those questions with an authority figure. | Антигерой пытается приспособиться, в то же время начиная протестовать, возможно, находя других изгоев, которым можно озвучить свои вопросы, и простодушно, неблагоразумно делясь этими вопросами с авторитетным лицом. |
What is needed, though, is a collective agreement on fiscal discipline, and a revival of the Stability and Growth Pact, which was unwisely abandoned ironically when the French and Germans found its rules too constraining. | Однако, что необходимо, так это коллективный договор по финансовой дисциплине и возрождение Пакта о стабильности и экономическом росте, который был неблагоразумно заброшен иронично, но французы и немцы сочли его правила слишком ограничивающими. |
Years ago, a tobacco executive unwisely committed to paper the perfect slogan for his industry s disinformation campaign Doubt is our product. For 50 years, tobacco companies employed a stable of scientists to assert (sometimes under oath) that they did not believe there was conclusive evidence that smoking cigarettes causes lung cancer. | На протяжении 50 лет табачные кампании платили множеству ученых за утверждения (иногда под присягой), что, по их мнению, не существует убедительных доказательств того, что курение вызывает рак легких. |