Translation of "up a " to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Up a mountain.
На вершину.
Up a mountain!
На вершину!
Shut up! Line up three in a row!
Молчать Становись по три.
Locking up a dangerous criminal without locking him up.
Как будто запираешь опасного
And this is a day in the life of a Mola, and if we they're up and down, and up and down, and up and down, and up and up and down, up to 40 times a day.
Это день из жизни рыбы Мола они двигаются вверх и вниз, вверх и вниз, вверх и вниз, до 40 раз в день.
A cover up ensued.
Последовало сокрытие.
Hurry up a little!
Поспеши немножко!
You're a fuck up.
Ты уёбок.
I'm a grown up.
Я взрослый человек.
Pull up a chair.
Поднимите кресло.
Grow up a little.
Подрасти немного.
Grow up a little.
Подрастите немного.
What a Carve Up!
What a Carve Up!.
A cop showed up.
В течении час тут был мент.
What a fuck up!
Что за херня!
Coming up with a...
Далее с ...
Put up a fight...
Боец...
Call up a doctor!
Вызовите врача!
Again, a stop up.
Ещё одна загвоздка.
It's a set up.
Это была разминка.
Up in a tree.
За деревьями.
Shut up a minute.
Замолчите на минуту!
Back up a little.
Немного назад, девушка.
Hold up a second.
Подожди.
Up a dollar, ten.
Плюс доллар десять.
Mess a kid up?
Устраивать беспорядки?
Raise up a little.
Приподними немного.
Shut up. Confused as a satellite of inconvenience. Shut up.
..и в этом заключается неудобство..
A locked up garden is my sister, my bride a locked up spring, a sealed fountain.
Запертый сад сестра моя, невеста, заключенный колодезь, запечатанный источник
They'd just begun to light up a little bit, open up a little bit.
Они только только начали оживать понемногу, открываться по чуть чуть.
I put up a somewhat dour Darwin, but a very happy chimp up there.
Вверху я разместила несколько сурового Дарвина, зато шимпанзе выглядит веселым.
Up, up, up, up.
Вставай, вставай.
Oh, you thought this was a game. Back up, back up.
Вы подумали это игра.
Why not come up to the office, clean up a bit?
Идемка в офис, подготовим их.
Hey, there's a car coming up the street, coming up fast.
Эй, ктото подъезжает. Подожди, не вешай трубку.
So is London a scaled up Birmingham, which is a scaled up Brighton, etc., etc.?
Является ли Лондон увеличенным Бирмингемом, который является увеличенным Брайтоном, и так далее?
Is New York a scaled up San Francisco, which is a scaled up Santa Fe?
Является ли Нью Йорк увеличенным Сан Франциско, который является увеличенным Санте Фе?
We set up a foundation.
Мы основали фонд
Get a life, grow up.
Открой глаза и пора вырасти.
He picked up a stone.
Он поднял камень.
He picked up a stone.
Он подобрал камень.
They set up a school.
Они основали школу.
They sent up a balloon.
Они выпустили воздушный шар.
She picked up a coin.
Она подняла монету.
A noise woke her up.
Её разбудил шум.