Translation of "up and run" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Offline in election run up | Без доступа перед выборами |
Run them up the range! | Покажите им! |
Run, Bobby, go up high. | Беги, Бобби, поднимись выше. |
You run out and play, and we'll make up. | Ты иди, поиграй, а мы здесь все уладим. |
Run and cheer him up. He's in the library. | Поднимись к нему и подбодри. |
Scoop up the gold, and run to the wharf. | Черпайте из челна золото, бегите ка к пристани. |
If you how to run up | Если ты как следует разбежишься, сразу рощу проскочишь испугаться не успеешь! |
You better run up to bed. | Пора тебе ложиться. |
Son, run along and build up a fire. All right. | Сынок, беги вперед и разведи огонь. |
I'm going to run up behind him. | Я буду запускать их позади него. |
I run, run, and run. | Я бегаю, бегаю и бегаю. |
I run, run, and run. | Я бегу, бегу и бегу. |
They still go up in the short run. | Эти страны всё равно растут в краткосрочной перспективе. |
I run up against accidents all the time. | Я сталкиваюсь с несчастными случаями постоянно. |
They let those kids run wild up there. | Распустились, дальше некуда. |
Merkel s kill to cure remedy has run up against reality and democracy. | Лекарство под названием убить, чтобы вылечить , предложенное Меркель, столкнулось с действительностью и с демократией. |
This will bring up a dialog box. Type kcontrol, and click Run. | В появившемся диалоговом окне введите команду kcontrol и нажмите кнопку Выполнить. |
And almost straightaway we actually run up against a couple of anomalies. | И тут же Нам приходиться иметь дело с двумя труднообъяснимыми явлениями. |
They burn up the territory in one place and run to another. | Они поджигают местность в одном месте и бегут в другом. |
PollyO, you run up and get five or six bottles of beer. | Полли, сбегай и принеси 56 бутылок пива. |
Let's... run it up the flagpole and see if anyone salutes it. | Поднимем флаг и будем салютовать. |
Then it'll give us back our union, so we can run it on the up and up. | Тогда профсоюз снова будет нашим. |
But the run up to the trial was contentious. | Но в преддверии суда ситуация была противоречивой. |
You run up to 15,000 feet, descend 3,000 feet. | Поднимаетесь вверх до 4572 метров, спускаетесь вниз до 914 метров, |
If I get up shall I run into you? | Если я встаю я буду работать на вас? |
He could have been run over or held up. | Мог попасть под машину или схватили. |
If you run, you'll catch up with the others. | Если поспешишь, то догонишь других. |
She could run faster, and longer, and she could skip up to a hundred. | Она могла бы работать быстрее и дольше, и она может пропустить до сотни. |
Wherever Cody and Bridget run, they end up back in the same place. | Она в свою очередь ничего не подозревает и встречается с парнем по имени Коди. |
Once their allotted time is up or their funds run out they tend to pack up and leave. | Как только заканчивается выделенное им время или выделенный им капитал они обычно сворачивают свою миссию и покидают место. |
There, said Phineas, catching up Harry, you, each of you, see to the women and run, now if you ever did run! | Там , сказал Финеас, догнать Гарри, Вы, каждый из вас, следить за женщинами, а также перспективе, сейчас, если вы когда либо делал бежать! |
But gene therapy has run up against a brick wall. | Но генная терапия снова зашла в тупик. |
I have to run faster to catch up with him. | Я должен бежать быстрее, чтобы его догнать. |
Thinking of it made a chill run up my spine. | От мыслей об этом по спине пробежал холод. |
command you would like to run when time is up | команду, которую надо запустить, когда наступит время |
There's lots of places we can run to up here. | Здесь есть много мест, откуда мы сможем убежать. |
Now, run along up to the nursery, all of you. | Сейчас ступайте в детскую, все туда давайте. |
And I want to run and run and run, but it keeps following me. | И я хочу бежать и бежать и бежать, но оно преследует меня. Но ты не должна убегать. |
She run, run, run | Она...беги беги беги... |
'Lets wake up and fix our country...There is nowhere to run to anymore!' | Давайте проснёмся и исправим нашу страну... Больше некуда бежать! |
If we have to, we can run in here and board up the doors. | Если мы решили остаться здесь, то теперь нужно заблокировать двери. |
Cops been telling us how they're gonna beat us up and run us out. | Полицейские уже пригрозили нам, что отмутузят, а потом вышвырнут куда подальше. |
Why don't you tell him... and I'll just run along up to the house? | А почему вы сами не скажете, а я сбегаю к дому пока. |
When he finds out she's not up there, he may get scared and run. | Когда он узнает, что ее нет, он может испугаться и убежать. |
We write our code up here, when we click run... ... it will run the code, we'll see the output. | Мы пишем код вот здесь, и когда мы нажимаем Run, он запустится, и мы увидим результат. |