Translation of "use documents" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(e) The use of false documents and
e) использование поддельных документов и
93 2004 Coll. Five documents are being assessed in the area of conceptprojectsions, 526 documents in the area of land use planning, and 2 documents two in the area of land use planning documents for large territorial units.
неудовлетворительный сбор и неадекватная обработка замечаний граждан, в том числе отсутствие сведений о том, кто несет ответственность за рассмотрение этих замечаний (это касается прежде всего вопросов планирования землепользования)
We showed you how you can use waves to collaboratively edit documents.
Мы показали вам, как можно использовать волны для совместного редактирования документов.
The work on UBAC requirements, use case, and introduction documents has been completed.
Была завершена работа над предписаниями УДСК, руководством для пользователей и вводными документами.
Immigration border officials should be trained to prevent the use of false travel documents.
сотрудники иммиграционной пограничной службы должны пройти подготовку, с тем чтобы они могли пресекать использование фальшивых проездных документов.
Strengthen identity verification and security of travel documents with the increased use of biometric indicators.
повысить эффективность проверки и защиты проездных документов на основе более широкого использования биометрических данных.
documents language of prequalification documents
документации язык предквалификационной
B. Other documents, including documents
В. Другие документы, включая документы, представленные
'Libraries' 'Documents' 'Public documents' 'Corel'
Libraries gt Documents gt Public documents gt Corel
Statistical documents use a common language laid down as part of the European Statistical System (ESS).
При составлении статистических документов используется общий язык, построенный как часть Европейской Статистической Системы (ЕСС).
documents To obtain civil status documents
Право на получение документов о гражданском состоянии
The secretariat will be more conservative in proposing new documents, and review the scope for use of the UNFCCC web site, rather than official documents, to publish information.
Организация рабочих совещаний и совещаний экспертов
Many universities and public libraries use IR systems to provide access to books, journals and other documents.
Многие университеты и публичные библиотеки стали использовать ИПС для обеспечения доступа к книгам, журналам и другим документам.
In addition ATU has conducted five sub regional workshops to combat the use of fraudulent travel documents.
Кроме того, АТГ провела пять субрегиональных семинаров по борьбе с использованием подложных проездных документов.
It was important that United Nations documents dealing directly or indirectly with the issue use agreed formulations.
Важно, чтобы в документах Организации Объединенных Наций, непосредственно или косвенно касающихся этого вопроса, использовались согласованные формулировки.
Special conditions on the use of the land are to be laid down in territorial planning documents.
Особые условия землепользования должны закрепляться в документах территориального планирования.
Traders and administrators can use the documents either in paper or electronic format depending on their needs.
Торговые компании и административные органы могут использовать документы как в бумажной, так и электронной форме в зависимости от их потребностей.
The use of miscellaneous obligating documents is to be restricted to recording, at the end of the mandate, bona fide obligations which are not covered by other obligating documents.
Сфера использования различных обязующих документов в конце мандатного периода должна быть ограничена учетом обязательств bona fide, которые не охвачены в рамках других обязующих документов.
Documents.
Документы.
Documents
Документ
Documents
Официальные отчеты
Documents
Документы
Documents
Документация
documents
документы
Documents
Документы
Documents
Статья затрат
Documents
Этап...
Documents
QShortcut
Documents
Документы
Documents?
Бумаги?
Land use documents in collective dekhkan farms are not handed over to the members themselves of those associations.
Документы на пользование землей в коллективных дехканских хозяйствах не выдаются на руки членам этих ассоциаций.
The UNeDocs project promotes the use of better paper trade documents that can be implemented by electronic means.
Проект UNeDocs призван содействовать более эффективному использованию бумажных торговых документов за счет применения электронных средств.
Accordingly, national and international efforts must target the acquisition and use of both fraudulent and stolen travel documents.
В этой связи национальные и международные усилия должны быть сосредоточены на попытках приобретения и использования поддельных и украденных проездных документов.
While many documents and publications were produced internally, some use was made of external expertise at every stage.
Хотя многие документы и издания были выпущены за счет использования внутренних возможностей, в какой то мере на каждом этапе использовались и услуги, предоставляемые по контрактам.
Levels 1 to 4 allowed access to derestricted documents, documents for general distribution, documents in limited copies and provisional documents.
На уровнях 1 4 можно получить доступ к документам, с которых сняты все ограничения, к документам для общего распространения, документам, выпускаемым в ограниченном количестве экземпляров, и предварительным документам.
It must be noted that the use of contractual services is limited by the nature of the documents and the urgency with which many of the documents have to be processed.
Следует отметить, что использование услуг по контрактам ограничено самим характером документов и той срочностью, с которой необходима проработка многих документов.
Comparison to Ispell Unlike Ispell, Aspell can easily check UTF 8 documents without having to use a special dictionary.
Сравнение с Ispell Aspell также может проверить документы в UTF 8 без использования специального словаря.
What measures have been taken to prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents?
Какие приняты меры в целях предупреждения фальсификации, подделки или мошеннического использования удостоверений личности и проездных документов?
59. In recent years, there has been a sharp increase in the use of forged travel documents at airports.
59. В последние годы резко возросло использование подложных проездных документов в аэропортах.
Documents See the documents listed for agenda item 134.
Документы см. документы, перечисленные по пункту 134 повестки дня.
Write documents
Создание документов
Scan Documents
Сканирование документов
Documents hacked
Взломанные документы
Presence documents.
Документы присутствия.
Transport documents
Транспортные документы

 

Related searches : Ready-to-use Documents - Use - Produce Documents - Mandatory Documents - Normative Documents - Pending Documents - Executed Documents - Appropriate Documents - Planning Documents - Sensitive Documents - Remaining Documents - Documents Required