Translation of "uterine inertia" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Inertia - translation : Uterine - translation : Uterine inertia - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She has uterine cancer. | У неё рак матки. |
Inheritance by uterine relationship | Наследование единоутробных родственников |
Inertia | Inertia |
inertia | инертностьUnits |
inertia variance | Вариация силы инерцииPropertyName |
The number of uterine relatives is inconsequential. | Число единоутробных родственников значения не имеет. |
It's called inertia. | Он называется инерция . |
Is this mere inertia? | Неужели просто по инерции? |
Inertia, lack of action. | Инерция, отсутствие действий. |
So inertia versus momentum. | Итак, инерция против движения. |
He said, What's inertia? | Ричард спросил Что такое инерция? . |
World currency standards have enormous inertia. | Мировые валютные стандарты обладают огромной инертностью. |
Inertia was not always Israel s way. | Инерция не всегда была политикой Израиля. |
And his dad said, That's inertia. | Из за инерции . |
She died of uterine cancer when Dean was nine years old. | К несчастью, мать Дина умерла от рака, когда ему было 9 лет. |
The uterine cancer is limited to the neck of the uterus. | ак матки ограничен шейкой матки. |
At the second stage, the uterine cancer has spread to the vagina. | Ќа второй стадии рак матки распростран етс во влагалище. |
If there is only one uterine relative, he or she alone shall inherit. | Если есть всего один единоутробный родственник, он или она является единственным наследником. |
Indeed, the watchword among major investors is inertia. | Действительно, лозунгом основных инвесторов является инертность. |
Online, some are by mere inertia carrying on the fight against that damned President Obama, but inertia is the key word here. | В интернете по инерции некоторые борются с проклятым Обамой, но инерция тут ключевое слово. |
In 2000, there were 692 registered extra uterine pregnancies 34.3 per 1,000 live births. | В 2000 году было зарегистрировано 692 случая внематочной беременности, что составляет 34,3 случая на 1 000 живорождений. |
The proportion of extra uterine pregnancies has been declining, but the number remains high. | Процент случаев внематочной беременности снижался, однако абсолютный показатель оставался на высоком уровне. |
African civil society seems trapped in indifference and inertia. | Африканское гражданское общество, кажется, охвачено безразличием и инертностью. |
Now, however, the region s political inertia has been disrupted. | Теперь, однако, удалось нарушить политическую инерцию в этом регионе. |
It's called inertia. It's how we screw it up. | Он называется инерция . Он показывает, как мы облажались. |
That things have turned out far differently reflects Japan's inertia. | То, что все обернулось совершенно иначе, отражает инертность Японии. |
But the real cause is the inertia of state control. | Но реальная причина лежит в инерции государственного контроля. |
Such inertia breeds hopelessness, and a nihilist yearning for violence. | Такая инертность порождает безнадежность и нигилистическое стремление к насилию. |
But the risks of inertia seemed to be even higher. | Однако, по видимому, риск инерции был еще выше. |
Above all, let us not remain inactive because of inertia. | Прежде всего мы не должны быть пассивными и инертными. |
When Brand was 8, his mother contracted uterine cancer and then breast cancer one year later. | Когда Бренду было восемь лет, его мать пережила сначала рак матки, а на следующий год рак груди. |
Like all such matters it went on of itself, by inertia. | Оно, как и все дела, шло само собою, по силе инерции. |
Additionally, the laws of inertia did not to apply to him. | Позже она дружится с Райдзином и проникается к нему чувствами. |
That is certainly not because of inertia or lack of action. | Это конечно не является следствием инертности или отсутствия деятельности. |
We talked about inertia and organ donations and checking the box. | Мы поговорили об инерции и о донорстве органов и проставлении галочек. |
There shall be three methods of inheritance distribution of lawful shares (faridah), agnatic relationship and uterine relationship. | Существуют три способа наследования распределение законных долей (фарида), родство по мужской линии и единоутробное родство. |
In the inheritance of uterine relatives, males shall have the same share as females in all circumstances. | Единоутробным родственникам мужского пола принадлежит такая же доля наследства, как и женщинам, при всех обстоятельствах. |
Inertia is not an adequate response in an era of revolutionary change. | Бездействие неподходящий ответ в эру революционных перемен. |
The Nobility is an obsolete institution which continues to act through inertia. | Упавшее учреждение, продолжающее свое движение только по силе инерции. |
The problem was that it did not solve the problem of inertia. | Она сокращена и звучит в иной тональности d moll. |
Inertia must not be allowed to dominate the conduct of world affairs. | Инерция не должна доминировать в мировых делах. |
There is nothing pre ordained about failure to get involved, or inertia. | Нет никакой предопределенности в том, что касается неучастия или инертности. |
So the smaller you make R, the more dramatically the inertia reduces. | Уменьшая R, мы значительно уменьшаем и инерцию. |
Based on the relatively new science of Telegony, we can say that uterine cells have information wave memory. | Основываясь на сравнительно новой науке Телегонии, можно говорить о том, что клетки матки обладают информационно волновой памятью. |
As for cancer prevention, screening for breast, uterine and colorectal cancer had been free of charge since 2001. | В рамках мероприятий по профилактике рака с 2001 года скрининг рака груди, матки и прямой кишки предлагается бесплатно. |
Related searches : Uterine Cancer - Uterine Cavity - Uterine Contraction - Uterine Wall - Uterine Artery - Uterine Vein - Uterine Tube - Uterine Corpus - Uterine Cervix - Uterine Polyp - Uterine Infection - Uterine Bleeding