Translation of "vampires" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Vampires live forever.
Вампиры живут вечно.
Are vampires real?
Вампиры существуют?
Are vampires real?
Вампиры бывают?
Vampires like darkness.
Вампиры любят темноту.
In Search of Vampires
В поисках вампиров
Vampires live in perpetuity.
Вампиры живут вечно.
Vampires don't like sunlight.
Вампиры не любят солнечный свет.
Werewolves are better than vampires.
Оборотни лучше, чем вампиры.
Werewolves are better than vampires.
Оборотни лучше вампиров.
Vampires are allergic to sunlight.
У вампиров аллергия на солнечный свет.
She was kidnapped by vampires.
Беше киднапирана од вампири.
She wrote a novel about vampires.
Она написала роман про вампиров.
I had a nightmare about vampires.
Мне приснился ночной кошмар про вампиров.
He wrote a novel about vampires.
Он написал роман про вампиров.
Your family was the victim of vampires.
Твоето семејство било жртва на вампири.
Tom doesn't sleep in a coffin like most vampires.
Том не спит в гробу, как большинство вампиров.
Like other vampires, Edward is not able to sleep.
Помимо этого, Эдвард имеет способность читать мысли.
Vampires rule the night, but their numbers are dwindling.
Вампирите владеат со ноќта, но нивниот број се намалува.
The kidnappers turned out to be vampires, of course.
Киднаперите испадна дека се вампири, се разбира.
Maybe in the beginning vampires were like that too.
Может в начале вампиры тоже были такими.
Most people associate vampires with the dark and mysterious lands of Transylvania... but vampires are legendary in all areas of the Balkans, including Serbia.
У большинства людей вампиры связаны с темными и таинственными землями Трансильвании,... но вампиры известны во всех регионах Балкан, включая Сербию.
But why do we know about Dracula and vampires at all?
Но откуда мы вообще знаем о Дракуле и вампирах?
Satan represents responsibility to the responsible instead of concern for psychic vampires.
Сатана олицетворяет ответственность для ответственных вместо участия к духовным вампирам.
Seeing the two sisters, Brauner grabs them and turns them into vampires.
Увидев сестер, Браунер немедленно превращает их в вампирш.
Mademoiselle, go back to your seat... and stay away from vampires' traps.
Мадемуазель, вернитесь на свое место... и держитесь подальше от вампирских ловушек.
Voltaire transferred the image of bloodsucking vampires to speculators, merchants, kings, and monks.
Вольтер перенёс образ вампиров кровопийц на спекулянтов, купцов, королей и монахов.
Lincoln vows in his diary to kill as many vampires as he can.
Линкольн клянется в своём дневнике убить столько вампиров, сколько сможет.
I remember that trick from the time we got those vampires at Keldo.
Се сеќавам на тој трикот од времето кога ги фативме вампирите во Келдо.
Love is not unique to humans, you know we vampires are very susceptible.
Љубовта не е единствена само кај луѓето, знаеш. Ние вампирите сме многу склони кон тоа.
In Eastern European folk tales, vampires are nocturnal bloodsuckers who have risen from the dead.
В сказках народов Восточной Европы вампиры это ночные кровопийцы, восставшие из мёртвых.
Vampires, according to eighteenth century science, were nothing more than the product of victims' delirium.
Согласно науке восемнадцатого века, вампиры были не более чем порождением бреда жертв.
Liberals are viewed as vampires, seeking only to make money for themselves and their cronies.
На либералов смотрят как на вампиров, стремящихся только к наживе для себя и своего окружения.
It wasn't easy, but many vampires died by his hands before this job was over with.
Не беше лесно, но многу вампири умреа од неговите раце пред да се заврши оваа работа.
Trust me, I know how they think, these vampires when they're threatened, they all head for Barbarois.
Верувај ми, знам како размислуваат, овие вампириве. Кога се под закана, сите одат кон Барбариос.
Those were the days when vampires flourished and a love like yours was not so desperately impossible.
Тоа беа деновите кога вампирите цветаа, а љубовта како вашата не беше толку очајно невозможна.
I remember a time not that long ago when we had vampires and dhampirs both around here. But...
Се сеќавам на едно време, не толку одамна, кога имавме и вампири и Данпели овде.
Literary works in which people who committed cruel, bloody acts were transformed into vampires became popular from 1820 onwards.
Начиная с 1820 года, вошли в моду литературные произведения, в которых люди, совершавшие жестокие, кровавые деяния, превращались в вампиров.
On both the scientific and the Catholic view, whoever believed in vampires was regarded as superstitious and condemned as uneducated.
С точки зрения как науки, так и католической церкви, тот, кто верил в вампиров, считался суеверным, и его осуждали за необразованность.
After the crusade, the Special Zone a city for vampires to live was established on the sea outside of Japan.
После крестового похода была создана Специальная Зона в Йокогаме, Япония город для вампиров, где они могут жить.
When Abraham Lincoln is only eleven years old, he learns from his father, Thomas that vampires are, in fact, real.
Когда Линкольну было одиннадцать лет, он узнал от своего отца Томаса Линкольна, что вампиры существуют.
We've seen vampires morph from hideous monsters to caped bedroom invaders to campy jokes, to sexy hunks to sexier hunks.
Мы видели, как вампиры менялись от мерзких монстров к завёрнутым в плащ форточникам, потом от бульварных шутов к сексуальным мачо и к ещё более сексуальным мачо.
I have surmised that vampires can only draw their shadowy strength from the cursed earth in which they were buried.
Я предположил, что вампиры могут черпать свою темную силу только из проклятой земли, в которой они были похоронены.
The ensuing chaos made the existence of vampires, which until then had been living in secret, known to the entire world.
Возник хаос, сделавший существование вампиров, которые до тех пор жили в тайне, известным всему миру.
Chibiusa hates taking care of the house and is afraid of such things as thunder and lightning, ghosts, vampires, dentists, and needles.
Малышка ненавидит присматривать за домом,боится таких вещей, как гром и молния, призраков, вампиров, стоматологов, и колющих предметов.
Tegan worked with char2d2 on the 2009 Small Vampires EP , while Sara worked on 2010 debut albums for Fences and Hesta Prynn.
В 2009 Тиган приняла участие в записи альбома Small Vampires EP группы char2d2, Сэра с 2010 участвует в продюсировании альбомов групп Fences и Hesta Prynn.