Translation of "vegetarians" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They're vegetarians.
Они вегетарианцы.
They're vegetarians.
Они вегетарианки.
They are vegetarians.
Они вегетарианцы.
They are vegetarians.
Они вегетарианки.
Vegetarians eat vegetables.
Вегетарианцы едят овощи.
Current situation Today Indian vegetarians, primarily lacto vegetarians, are estimated to make up more than 70 percent of the world's vegetarians.
Current situation Today Indian vegetarians, primarily lacto vegetarians, are estimated to make up more than 70 percent of the world s vegetarians.
I know you're vegetarians.
Я знаю, что вы вегетарианцы.
Vegetarians don't eat meat.
Вегетарианцы не едят мясо.
I know you're vegetarians.
Я знаю, что вы вегетарианки.
I know that you're vegetarians.
Я знаю, что вы вегетарианцы.
I know that you're vegetarians.
Я знаю, что вы вегетарианки.
This article makes fun of vegetarians.
Эта статья осмеивает вегетарианцев.
Tom and Mary are both vegetarians.
Том и Мэри оба вегетарианцы.
I know that you are vegetarians.
Я знаю, что вы вегетарианцы.
I know that you are vegetarians.
Я знаю, что вы вегетарианки.
... Horticulturalists and vegetarians will love it.
Капли крови падают в раскрытый цветок и тот захлопывается.
Selfie photo of vegetarians supporting the campaign.
Selfie photo of vegetarians supporting the campaign.
They can't eat meat because they're vegetarians.
Они не могут есть мясо, потому что они вегетарианцы.
Vegetarians are only a small group in Singapore.
Вегетарианцы только маленькая группа в Сингапуре.
Do you have a special menu for vegetarians?
У вас есть специальное меню для вегетарианцев?
The ones that live here are almost vegetarians.
Обитающие здесь медведи практически вегетарианцы.
There are over 600 million vegetarians in the world.
Знаете ли вы, что в мире более чем 600 миллионов вегетарианцев.
English vegetarians were a small but highly motivated and active group.
English vegetarians were a small but highly motivated and active group.
In fact, if you wanna know why vegetarians never go vegan...
И если вы хотите знать из за чего вегетарианцы не становятся веганами...
ISBN 0 393 05220 6 Gregory, James 2007 Of Victorians and Vegetarians.
ISBN 0 393 05220 6 Gregory, James 2007 Of Victorians and Vegetarians.
Surely, if slaughterhouses had glass walls, would not all of us be vegetarians?
Конечно, если у скотобоен были стеклянные стены, разве все мы не были бы вегетарианцами?
Vegans, like vegetarians, do not consume the meat of any land or marine animals.
Как и вегетарианцы, веганы не едят мясо наземных и водных животных.
As a rule, they were vegetarians, rather amiable and easy to get along with.
Как правило, они не ели мясо, были довольно дружелюбными и очень покладистыми.
In the United States, there were small groups of Christian vegetarians in the 18th century.
In America there were small groups of Christian vegetarians in the 18th century.
We tended gardens, we became interested in organic food, we knew or we were vegetarians.
Мы заводили огороды, стали интересоваться биопродуктами, были знакомы с вегетарианцами, или сами ими были.
Vegans, however, unlike vegetarians, also refrain from eating cheese, milk, eggs, honey or any animal product, whatsoever.
Однако, в отличие от вегетарианцев, веганы также отказываются от употребления сыра, молока, яиц, меда и любых других животных продуктов.
It has been said that if we had to kill our own meat, we would all be vegetarians.
Было сказано это, если мы имели убить наше собственное мясо, нас все были бы вегетарианцы.
While people assume that the approximately 1 billion Hindu population in India must be vegetarians, that's actually not the case.
Хотя люди, живущие в других странах, считают, что около 1 миллиарда хиндустанцев должны быть вегетарианцами, на самом деле это не так.
After all, if all of us ate half as much meat, it would be like half of us were vegetarians.
В конечном итоге, если все мы сократим наполовину потребление мяса, то эффект тот же, как если бы половина из нас была бы вегетарианцами.
The locavores, the organivores, the vegetarians, the vegans, the gourmets and those of us who are just plain interested in good food.
Локальноеды, биоеды, вегетарианцы, веганы , гурманы и те из нас, кто просто интересуется хорошей едой.
The locavores, the organivores, the vegetarians, the vegans, the gourmets and those of us who are just plain interested in good food.
Локальноеды, биоеды, вегетарианцы, веганы (строгие вегетарианцы), гурманы и те из нас, кто просто интересуется хорошей едой.
Maybe the characters are a teenager and his mother, and they're supposed to be vegetarians, but the mother saw him eating a burger.
Может быть, подросток и его мать? Они вегетарианцы, но мать застала сына, наслаждающегося гамбургером.
The European Food Safety Authority (EFSA) then verifies that this residue is safe for all European consumer groups, including vulnerable groups such as babies, children and vegetarians.
Затем Европейское агентство по безопасности пищевых продуктов (EFSA) проверяет, является ли остаточный уровень безопасным для всех групп европейских потребителей, включая наиболее уязвимые группы, такие как младенцы, дети и вегетарианцы.
Concern about how we treat farm animals is far from being limited to the small percentage of people who are vegetarians or even vegans eating no animal products at all.
Озабоченность тем, как мы обращаемся с животными на ферме, далеко не ограничена небольшим процентом людей, являющихся простыми или даже строгими вегетарианцами, которые не едят вообще никакой животной пищи.
I do not imagine you will find too many vegetarians in Crawford, Texas, and the meat consumed by the average American is way ahead of the figure for any other country.
Я не думаю, что Вы найдете слишком много вегетарианцев в Крофорде, штате Техас, а количество мясо, потребляемого среднестатистическим американцем, гораздо больше, чем в любой другой стране.
One of them said that it s a waste of time to even discuss it because if we go this way we will end up banning the meat adverts as they may offend vegetarians...
Один из них сказал, что даже обсуждать это является пустой тратой времени, потому что если мы пойдем по этому пути, мы закончим запрещением рекламы мяса, поскольку она может оскорбить вегетарианцев ...
The Regulation covers the safety of all consumer groups, including, for example, babies, children and vegetarians. The safety assessment for consumers is undertaken by the European Food Safety Authority (EFSA), based on the
Список веществ, представляющих собой малый риск, для которых МДОУ не являются необходимыми.
19th century During the Age of Enlightenment and in the early nineteenth century, England was the place where vegetarian ideas were more welcome than anywhere else in Europe, and the English vegetarians were particularly enthusiastic about the practical implementation of their principles.
19th century During the Age of Enlightenment and in the early nineteenth century, England was the place where vegetarian ideas were more welcome than anywhere else in Europe, and the English vegetarians were particularly enthusiastic about the practical implementation of their principles.
And trust me, it had all the stereotypes that you can imagine, the sitting cross legged on the floor, the incense, the herbal tea, the vegetarians, the whole deal, but my mom was going and I was intrigued, so I went along with her.
Поверьте, там были все стереотипы, которые можно себе представить сидение на полу, скрестив ноги, ароматические палочки, травяной чай, вегетарианцы полный набор. Вообще то я пошёл туда за компанию с мамой.
And trust me, it had all the stereotypes that you can imagine, the sitting cross legged on the floor, the incense, the herbal tea, the vegetarians, the whole deal, but my mom was going and I was intrigued, so I went along with her.
И поверьте мне, там было все, что Вы ожидаете увидеть в таком месте. Люди сидели скрестив ноги на полу, курились благовония был травяной чай, вегетарианцы, полный набор. Но моя мама ходила туда и я был заинтригован и пошел вместе с ней.