Translation of "versioning control" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Control - translation : Versioning - translation : Versioning control - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
History and status CVS developed from an earlier versioning system called Revision Control System (RCS) ( in use) that manages individual files but not whole projects. | CVS является развитием более ранней системы управления версиями, имеющей название Revision Control System (RCS), которая всё ещё используется для работы с отдельными файлами, но не целыми проектами. |
So window farms have been evolving through a rapid versioning process similar to software. | И так оконные фермы развиваются через быстрый контроль версий похожий на процесс с программным обеспечением. |
In an attempt to combat those problems, symbol versioning data is placed within the .modinfo section of loadable ELF modules. | В попытке борьбы с этими проблемами, символ управления версиями данных помещается в .modinfo в разделе загружаемых ELF модулей. |
Web Distributed Authoring and Versioning (WebDAV) is an extension of the Hypertext Transfer Protocol (HTTP) that allows clients to perform remote Web content authoring operations. | WebDAV (Web Distributed Authoring and Versioning) или просто DAV набор расширений и дополнений к протоколу HTTP, поддерживающих совместную работу пользователей над редактированием файлов и управление файлами на удаленных веб серверах. |
Versioning Cisco IOS is versioned using three numbers and some letters, in the general form a.b(c.d)e , where a is the major version number. | Номер версии ОС Cisco IOS состоит из трех чисел и нескольких символов в основном это a.b(c.d)e, где a первый релиз. |
Control Cultural control as for cercospora. O Chemical control | Защитные мероприятия Агротехнические методы как для церкоспороза. D Химические методы Пропиконазол (Тилт, производство Сиба Гейги) Дифеноконозол (Скор, производство Сиба Гейги) |
Movement Control Air Operations Control | Контроль передвижения |
Stand by to load. Control, control... | Заряжай! |
The chemi cal control of cercospora will also control rust (see cercospora control). | Химические меры борьбы с церкоспорозом обеспечивают так же защиту от ржавчины (см. борьба с церкоспорозом). |
Control | Управление |
Control | Controlkeyboard key name |
Control | Controlcollection of article headers |
Control | Control |
Control | Управления |
Control? | Центр контроля? Есть! |
Control | Контроль |
Control. | Наблюдение. |
I can only control my behaviors, I can control the things that control me. | Я могу контролировать своё поведение, если могу контролировать то, что контролирует меня. |
Wrath doesn't control me, I control wrath instead. | Не гнев правит мной, а я гневом. |
So there's no control there's no control group. | Таким образом, нет контроля нет контрольной группы. |
Control,Control, asas thethe internalinternal auditorauditor ofof thethe | Я бы хотела закончить на положительной ноте. |
AccordingAccordingtotoitsitsstatutes,statutes,thetheCourtCourtofofAuditorsAuditorsisisthethepermanentpermanentbodybodyofofstatestatefinancialfinancial control,control,accountableaccountabletotothetheFederalFederalAssembly.Assembly.TheTheCourtCourtofofAuditors'Auditors'mainmaintasktask consistsconsistsofofauditingauditingallallstatestateresourcesresourcesthatthatarearespentspentandandexaminingexaminingthetheuseusethatthatisismademade ofofFederalFederalassets.assets. | Процедуры были упрошены и сокращенны по времени, и были осуществлены мероприятия по прямому присуждению контрактов с соответствующими строгими критериями в тех случаях, где необходимы срочные действия, как. например, в области ядерной безопасности. |
Territorial control can take the form of military occupation, control without occupation or temporary control. | Территориальный контроль может осуществляться в форме военной оккупации, контроля без оккупации или временного контроля. |
Now I have complete control, not complete control, but I have control of all my concerts. | Сейчас у меня полный контроль, ну не полный контроль, но у меня есть контроль над всеми моими концертами. |
WARSAW Control the past and you control the future. | ВАРШАВА Контролируйте прошлое, и вы буете управлять будущим. |
If you control the code, you control the world. | Контролируя код, ты контролируешь мир. |
Control Centre | Центр управления |
Control Structures | След. |
Classrooom control | Классная комната |
version control | контроль версий |
Damage control | Устранение ущерба |
Gun control | Контроль за оружием |
Under Control | Под контролем |
Take control. | Бери управление на себя. |
Control yourselves. | Проверяйте себя. |
Control yourselves. | Держите себя в руках. |
Control yourself. | Держите себя в руках. |
Control yourself. | Держи себя в руках. |
Control yourself! | Держи себя в руках! |
Control yourself! | Контролируй себя! |
Control yourself! | Держите себя в руках! |
Quality Control. | Контроль качества . |
Losing control? | Утрата контроля? |
Control orders | Постановления об установлении наблюдения |
Territorial control | Территориальный контроль |
Related searches : File Versioning - Versioning System - Document Versioning - Software Versioning - Product Versioning - Glucose Control - Remotely Control - Control Components - Disclosure Control - Control Table - Asset Control - Slider Control