Translation of "very next" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The next demo is very, very nice. | Ларс Следующее демо очень очень изящное. |
I'll be very busy next month. | Я буду очень занят в следующем месяце. |
I'll be very busy next month. | Я буду очень занята в следующем месяце. |
I'll be very busy next month. | В следующем месяце я буду очень занят. |
We were very sleepy the next morning. | На следующее утро мы были очень сонными. |
He will be very busy next month. | Он будет очень занят в следующем месяце. |
He will be very busy next month. | В следующем месяце он будет очень занят. |
Tom will be very busy next week. | Том будет очень занят на следующей неделе. |
I feel very humble, next to you. | Так странно идти с тобой рядом. |
Very good Oscar. I'll see you next week. | Очень хорошо, Оскар. Увидимся на следующей неделе. |
I'm very likely to be busy next Monday. | В следующий понедельник я, скорее всего, буду занят. |
Yes the next auction item, it's very dazzling | Наш следующий лот может вас ослепить. |
And the very next shot, right after this | И следующий кадр, сразу после этого. |
It's very nice to live next to mom. | Это очень приятно жить рядом с мамой. |
Attached himself to us the very next morning... | Он пристал к нам на следующее утро... |
Then he curled up next to her and it was very, very strong. | Когда Джон обнял её, это выглядело потрясающе сильно. |
He's saying, Here's your solution. Thanks very much. Next. | Второй говорит Вот решение. Большое спасибо. Следующий . |
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | Я очень рад, что ты приезжаешь в следующем месяце в Токио. |
The girl who lives next door is very pretty. | Девочка, живущая по соседству, очень красивая. |
Over the next few years, Rodgers was very busy. | Следующие несколько лет Роджерс был сильно занят. |
Be very careful following the next set of directions | Будьте внимательны, выполняя следующие указания |
The next village has booked a very good company | В соседнюю деревню пригласили очень хороших артистов. Сейчас тебя побью! |
I should consider what I do next very carefully. | Я должен более внимательно следить за тем, что я сделаю в будущем. |
Standing next to you, however, is a very large stranger. | Рядом с Вами, однако, стоит очень крупный незнакомец. |
The next letter, on the other hand, is very interesting. | Но тут ничего не поделаешь. Следующее письмо, с другой стороны, очень интересно. |
This sculpture looks very nice next to the big giraffe. | Эта скульптурка выглядит очень симпотично возлу большой жирафы. |
The next part is looking really squiggly, very convoluted, right? | Следующая часть выглядит причудливо. |
That made you very high profile in Iceland. What happened next? | Это, в свою очередь, сделало вас очень известными в Исландии. Что потом? |
When she woke next morning, very early, it was still dark. | Когда на следующий день она рано утром проснулась, было еще темно. |
Next, these guys, very similar community that's extremely conducive to innovation. | Далее. Эти парни состоят в похожем сообществе, очень плодотворном на новшества. |
Very much so. Then I can wait in the next room. | Очень так. Тогда я могу подождать в соседней комнате. |
The radiance of the next millennium streams through these very windows. | Великолепие будущих тысячелетий струится из этих окон. |
However, on the very next test, you dropped back down again. | Однако, на следующем экзамене, все снова ухудшилось. |
That made you very high profile in Iceland. What happened next? | Это, в свою очередь, сделало вас очень известными в Исландии. |
I was told very clearly that my next thing was detention centre. | Мне сказали очень четко, что следующим шагом будет тюрьма. |
The Chinese Government pledged 2.6 million in assistance the very next day. | США для оказания помощи на следующий же день. |
And she was next door to a very wealthy, oil rich neighbor. | И они были соседями с другой, очент богатой страной добытчиком нефти. |
So we can also see that very clearly in this next painting. | Это же мы можем очень четко видеть на следующей картине. |
It's very unlikely that we will release a new album before next winter. | Это очень маловероятно, что мы выпустим новый альбом до следующей зимы. |
For the next 35 years very little exploration of the river took place. | В течение следующих 35 лет был проведён ряд исследований реки. |
One established mental model is fixed, so the next decision is very fast. | One established mental model is fixed, so the next decision is very fast. |
This lays out very clearly what has happened and what will happen next. | Это закладывает очень ясно то, что произошло и что будет дальше. |
So what we watched over the next couple of hours was very unique. | То, что мы увидели в течение следующей пары часов, было очень поразительно. |
The Wagon Box Fight the next day was very similar to the Hayfield Fight. | На следующий день произошло сражение, известное как Битва Вэгон Бокс . |
Next day his luggage arrived through the slush and very remarkable luggage it was. | На следующий день его багаж прибыл по слякоти и очень замечательным багажом это было. |
Related searches : Very Next Time - Next Next Week - Next To Next - Very Very - Very Very Nice - Very Very Sorry - Very Very Much - Very Very Happy - Next Destination - Next Semester - Next Future - Coming Next