Translation of "very sorry" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Sorry. Very, very, very bad. | Очень, очень, очень плохо. |
Very sorry. | Очень жаль. |
Forgive me I'm sorry, very sorry. | Прости меня Мне очень жаль, очень жаль. |
I'm so very, very sorry. | Мне оченьочень жаль. |
I'm so very, very sorry. | Мне так жаль, так жаль. |
I'm so very, very sorry. | Я очень, очень извиняюсь. |
I'm very sorry. | Мне очень жаль. |
We're very sorry. | Нам очень жаль. |
I'm very sorry. | Приношу свои извинения. |
I'm very sorry. | Извините. |
(Very quiet) Sorry. | (Очень тихо) Извините. |
I'm very sorry. | Извините, но нет. |
I'm very sorry. | Мне жаль. |
I'm very sorry. | Мне так жаль. |
I'm very sorry. | Я сильно извиняюсь. |
And he was very, very sorry. | И он очень очень сожалел. |
I am very sorry. | Мне очень жаль. |
You'll be very sorry. | Вы ещё очень пожалеете. |
I'm really very sorry. | Мне правда очень жаль. |
I'm very sorry, but... | Я очень извиняюсь, но... |
I am very sorry. | Извините. |
I'm very sorry, Princess. | Принцесса. |
Yes. I'm very sorry. | Да, мне очень жаль. |
Very sorry, Mrs Carr. | Очень сожалею, миссис Карр. |
No, I'm very sorry. | Я очень сожалею, но нет. |
Yes, I'm very sorry. | Я очень сожалею. |
I'm very sorry, sir. | Простите, сэр. |
We are very sorry. | Нам крайне жаль. |
Very sorry Qually died. | Мне жаль, что Калли погиб. Что, плохие охотники? |
Look I'm very sorry. | Извините, у меня был сумасшедший год. Ни минуты покоя. |
I'm very sorry, sir. | Очень сожалею, сэр. |
We're very sorry about that. | Мы очень сожалеем об этом. |
I'm very sorry for them. | Мне их очень жаль. |
I'm very sorry for you. | Мне Вас очень жаль. |
I'm very sorry for you. | Мне тебя очень жаль. |
I'm very sorry for you. | Мне вас очень жаль. |
I am so very sorry. | Мне очень очень жаль. |
That kiss... I'm very sorry. | Поцелуй... Прошу за него прощение. |
I'm very sorry, Mr. Stanhope. | Прошу прощения, мистер Стэнхоп. |
I'm very sorry, good evening. | Мне очень жаль, приятного вечера. |
I'm sorry, doctor. Very well. | Сожалею, доктор. |
And, well, I'm very sorry. | Что ж, простите меня. |
I'm very sorry, but today I am very busy. | Прости, но сегодня я ооочень занята. |
'The Princess will be very sorry.' | Княгиня очень будет жалеть. |
I'm very sorry about the mistake. | Я сожалею об этой ошибке. |
Related searches : Very Very Sorry - Truly Very Sorry - Sorry State - Terribly Sorry - Sorry Guys - Sincerely Sorry