Translation of "viceroy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He's the viceroy.
Он во главе.
Viceroy of Peru Toledo became the fifth viceroy of Peru in 1569.
Толедо стал пятым вице королём Перу в 1569 году.
I shall take this up with the Viceroy!
я поговорю с вицекоролем.
And appoint for me a viceroy from among my family.
И дай мне помощника из моей семьи,
And appoint for me a viceroy from among my family.
Назначь мне помощника из моей семьи
And appoint for me a viceroy from among my family.
и дай мне помощника из моей семьи,
And appoint for me a viceroy from among my family.
Назначь также мне помощника из моей семьи,
And appoint for me a viceroy from among my family.
Поставь помощника мне из моей семьи
And appoint for me a viceroy from among my family.
Поставь помощника мне из семейства моего,
The previous (interim) viceroy, Lope García de Castro, was one of them.
Предыдущий вице король Лопе Гарсиа де Кастро был одним из них.
The viceroy took possession of his office on November 21, 1667, in Lima.
В должность Фернандес де Кастро вступил 21 ноября 1667 года.
He founded the city of Castro there, named for Viceroy García de Castro.
На острове был основан новый город, названный Кастро в честь вице короля.
He was the only viceroy of Peru to undertake such a fact finding mission.
Он был единственным вице королём Перу, осуществившим такую ознакомительную миссию.
Available in English as The Commentaries of the Great Afonso Dalboquerque, Second Viceroy of India .
Available in English as The Commentaries of the Great Afonso Dalboquerque, Second Viceroy of India .
He also refused to collect feudal taxes, as he was required to do by the viceroy.
Собирать же подати с населения силовыми методами, как того требовал вице король, он отказался.
And when thy Lord said to the angels, 'I am setting in the earth a viceroy.'
И вот, сказал Господь твой ангелам Я установлю на земле наместника людей, которые будут жить на ней .
And when thy Lord said to the angels, 'I am setting in the earth a viceroy.'
И вот, сказал Господь твой ангелам Я установлю на земле наместника .
And when thy Lord said to the angels, 'I am setting in the earth a viceroy.'
Эти слова являются примером упоминания частного после общего, поскольку кровопролитие также является формой нечестия. Тем самым ангелы подчеркнули тяжесть убийства и высказали предположение о том, что именно такими делами будут заниматься потомки Адама на земле.
And when thy Lord said to the angels, 'I am setting in the earth a viceroy.'
Вот твой Господь сказал ангелам Я установлю на земле наместника .
And when thy Lord said to the angels, 'I am setting in the earth a viceroy.'
Аллах хвала Ему Всевышнему! разъяснил, как Он сотворил человека, поставил его наместником на земле и одарил его знаниями о вещах.
And when thy Lord said to the angels, 'I am setting in the earth a viceroy.'
И сказал твой Господь ангелам Я поставлю на земле наместника .
And when thy Lord said to the angels, 'I am setting in the earth a viceroy.'
И вот Господь твой ангелам сказал Я на земле Себе наместника поставлю .
And when thy Lord said to the angels, 'I am setting in the earth a viceroy.'
Вот, Господь твой сказал ангелам Я поставлю на земле наместника .
In 1884, he finally achieved his last great diplomatic ambition with his appointment as Viceroy of India.
В 1884 он, наконец, осуществил своё последнее стремление стать вице королём Индии.
The treaty was ratified by Lord Edward Robert Bulwer Lytton, Viceroy of India, on 30 May 1879.
Вице король Индии лорд Эдвард Роберт Литтон ратифицировал договор 30 мая 1879 года.
As these new territories became controlled, they were brought under the purview of the Viceroy of New Spain.
Большую часть населения Новой Испании в начале XIX в. составляли её уроженцы и около 40 из них были индейцами.
Some of the Spanish in Peru opposed the viceroy because of the loss of some of their privileges.
Некоторые испанцы в Перу выступали против вице короля из за утраты ими части своих привилегий.
He was a court favorite when King Charles II of Spain appointed him Viceroy of Peru in 1666.
В 1666 году испанский король Карлос II назначил его на должность вице короля Перу.
After the arrival of the new viceroy, the two met in Orizaba, midway between Veracruz and Mexico City.
Де Суньига встретил нового вице короля Хуана де Мендоса и Луна в Орисабе на полпути между Веракрус и Мехико.
At the request of the Viceroy, Krishnamacharya travelled to Simla and taught him yogic practices for six months.
По просьбе вице короля, Кришнамачарья отправился в Симл и научил его йогическим практикам в течение шести месяцев.
He sent an army under his son Louis, the recently appointed Viceroy of Italy, to re establish his authority.
Он послал армию под командованием своего сына Людовика II, недавно назначенного вице королем Италии, чтобы восстановить свою власть в Риме.
In 1821, Juan de O'Donojú, the last viceroy of New Spain, came to the port to leave for Spain.
В 1821 году Хуан де O Доноху (Juan de O Donojú), последний вице король Новой Испании, прибыл в порт, чтобы уехать в Испанию.
The human being is blessed with dignity, manifested most importantly in being the viceroy of the Almighty on earth.
Человеку ниспослано достоинство, и самое важное его предназначение состоит в том, чтобы быть наместником Аллаха на земле.
In 1863, the Viceroy of India John Lawrence decided to shift the summer capital of the British Raj to Shimla.
В 1863 году генерал губернатор Индии Джон Лоуренс принял решение о переносе летней столицы Британской Индии в Шимлу.
The Audiencia had been ruling for nearly four years, with its president, Melchor Bravo de Saravia, serving as interim viceroy.
До него Перу на временной основе, в течение почти четырёх лет, управлял президент королевской аудиенции в Лиме Мельчор Браво де Саравия.
The Mālavikāgnimitra, (Act V, Verse 20) informs us that he was the Goptri (viceroy) at Vidisha during his father's reign.
Малавикагнимитрам (акт V, стих 20) информирует нас, что во время правления отца он был Гоптри (наместником царя) в Видише.
In 1548, the outpost formally established with the name of Real de Minas de Guanajuato by viceroy Don Antonio de Mendoza .
Город был основан в 1546 вице королём Антонио де Мендосой и назван Королевские Шахты Гуанахуато (Real de Minas de Guanajuato).
On November 14, 1535, with the arrival of the first viceroy, Antonio de Mendoza, the rule of the new auditors ended.
В 1535 г. в Мексику был назначен новый вице король дон Антонио де Мендоса (1495 1552), и власть Сумарраги окончательно утвердилась.
After being named viceroy of Peru in 1555, he arrived at Panama, at that time part of the Viceroyalty of Peru.
Уртадо де Мендоса отплыл в Америку будучи назначенным на пост вице короля, в 1556 году он приплыл в Панаму (тогда часть Перу).
The following day, the Viceroy, Lord Linlithgow, without consulting Indian political leaders, announced that India had entered the war along with Britain.
На следующий день вице король Индии лорд Линлитгоу без консультации с политическими лидерами Индии заявил, что Индия поддерживает Великобританию в её войне, что вызвало широкие протесты по всей Индии.
After his return to China in 1907, he was appointed to a post under the Viceroy of Zhili to manage foreign affairs.
После возвращения в 1907 году в Китай он стал заместителем наместника Чжили, ответственным за общение с иностранцами.
For this venture, Krishnamacharya had to obtain the permission of the Viceroy in Simla, Lord Irwin, who was then suffering from diabetes.
Для этого Кришнамачарье пришлось получить разрешение вице короля Симлы, господина Ирвина, который в то время страдал от диабета.
Client state The first expedition, led by Viceroy Dom Constantino de Bragança in 1560, failed to subdue the kingdom but captured Mannar Island.
Первой экспедиции, которую возглавил вице король дон Константино де Браганса в 1560 году, не удалось подчинить себе королевство, но она захватила остров Маннар.
He's the viceroy. He has to decide on tax policy, on currency, on border patrol, on policing. He has to make all these judgments.
Он во главе. Принимает решение о налоговой политике, валюте, пограничных войсках, полиции. Все это на основе его суждений.
Meanwhile, Norwegian attempts at opposition were strangled by John's son Prince Christian (afterward King Christian II), who was the viceroy of Norway from 1507.
Попытки норвежцев добиться независимости были подавлены принцем Кристианом (сын Иоганна и в последующем король Дании Кристиан II), назначенным наместником в Норвегии в 1506 году.