Translation of "vine canopy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Canopy - translation : Vine - translation : Vine canopy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Vine | Вьюнок |
Hollywood and Vine! | В Голливуд и Вайн! |
Foods livelihood, I have. Geffen have paired Operation Grapes of vine grape vine | Geffen сопряжения Операция Гроздья винограда лоза виноградная |
Vine is super exciting. | Vine супер захватывающе. |
by the elevated canopy | и крышей возвышенной, ближайшим небом Вселенной |
by the elevated canopy | и кровлей вознесенной, |
by the elevated canopy | Оно снабжает землю светом и помогает ее жителям определять стороны света. Именно с неба Аллах проливает дожди, ниспосылает свою милость и одаряет людей пропитанием. |
by the elevated canopy | Клянусь кровлей возведенной! |
by the elevated canopy | небом, воздвигнутым без опор, |
by the elevated canopy | и кровлей возведенной, |
by the elevated canopy | И вознесенным пологом (небесным), |
by the elevated canopy | Клянусь высоким небесным сводом, |
Odd Nerdrum and Richard Vine. | Odd Nerdrum and Jan Erik Ebbestad Hansen. |
I'm a fan of Vine. | Я фанат Vine. |
On Vine, right off Hollywood. | На Вайне, сразу за Голливудом. |
River Gulch Hollywood and Vine! | Из Ривер Галч прямо в Голливуд! |
These canopy communities are fragile. | Эти пологовые растительные покровы очень хрупкие. |
You'll have a big canopy. | Ще направят голям балдахин. |
Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine by a spring. His branches run over the wall. | Иосиф отрасль плодоносного дерева , отрасль плодоносного дерева надисточником ветви его простираются над стеною |
We can build a better vine. | Мы можем сделать вино лучше. |
12T ambulance traffic, Hollywood and Vine. | 12П едет скорая , Голливуд и Вайн. |
Four skydivers. And they're under canopy. | Четверо парашютистов, и они под навесом. |
So the cirrus canopy is accentuated. | Так выделяется система перистых облаков. |
We consult to the media about canopy questions we have a canopy newsletter we have an email LlSTSERV. | Мы консультируем СМИ по вопросам пологов выпускаем рассылку о пологах, общаемся через рассылки на Listserv. |
Unit 12T, ambulance traffic, Hollywood and Vine. | Пост 12Т едет скорая , Голливуд и Вайн. |
The canopy flux model for white clover will take into account increasing total ozone flux as the canopy develops and will be used to set a whole canopy flux based critical level. | Пологовая модель озонового потока в случае клевера ползучего будет учитываться общее значение озонового потока по мере разрастания полога и будет использоваться для определения на основе озонового потока значений критического уровня для всего полога. |
That's super early for Vine, and I cannotů | Это супер рано для Vine, и я не могу ... |
EVAN I can't claim any credit for Vine. | Я не могу приписывать себе заслуги за Vine. |
And I'm the vine reaching for the sky. | А я лоза, тянущаяся к небу. |
He saw nests in the canopy at one of our Canopy Confluences in the Pacific Northwest, and created this beautiful sculpture. | В кронах деревьев на одном из наших Пологовых собраний на северо западе США он увидел гнёзда и соорудил эту прекрасную скульптуру. |
We've had dance people up in the canopy. | Мы пригласили танцоров подняться с нами на полог. |
O woe! thy canopy is dust and stones! | О горе! твой купол пыли и камней! |
Son of man, what is the vine tree more than any tree, the vine branch which is among the trees of the forest? | сын человеческий! какое преимущество имеет дерево виноградной лозы перед всяким другимдеревом и ветви виноградной лозы между деревами в лесу? |
Instead of wine we shift to Di vine okay? | Вместо вина (vine) переключитесь на божественное (di vine), хорошо? |
For their vine is of the vine of Sodom, of the fields of Gomorrah. Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter. | Ибо виноград их от виноградной лозы Содомской и с полей Гоморрских ягоды их ягоды ядовитые, грозды их горькие |
I was interested, and my canopy researcher colleagues have been interested in the dynamics of the canopy plants that live in the forest. | Я заинтересовалась тем, как развиваются лесные пологовые растения, а чуть позже ко мне присоединились коллеги. |
It has a large, globous, but often sparse canopy. | Крона дерева большая, шарообразная, но зачастую редкая. |
Parasite induced fruit mimicry in a tropical canopy ant. | Parasite induced fruit mimicry in a tropical canopy ant. |
For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter | Ибо виноград их от виноградной лозы Содомской и с полей Гоморрских ягоды их ягоды ядовитые, грозды их горькие |
Her vine, the merry cheerer of the heart, unpruned dies | Лоза, веселия источник, сохнет, Заброшенная |
So the little clinging vine brings out your protective instincts. | Как мало вина нужно, чтобы у Вас помутился рассудок. |
4,000 of those ants live exclusively in the forest canopy. | 4 000 из этих муравьёв живут только в пологе леса. |
Binding his foal to the vine, his donkey's colt to the choice vine he has washed his garments in wine, his robes in the blood of grapes. | Он привязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе лучшего винограда сына ослицы своей моет в вине одежду свою и в крови гроздов одеяние свое |
Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed. How then have you turned into the degenerate branches of a foreign vine to me? | Я насадил тебя как благородную лозу, самое чистое семя какже ты превратилась у Меня в дикую отрасль чужой лозы? |
Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me? | Я насадил тебя как благородную лозу, самое чистое семя какже ты превратилась у Меня в дикую отрасль чужой лозы? |
Related searches : Plant Canopy - Canopy Bed - Canopy Closure - Crop Canopy - Canopy Layer - Canopy Temperature - Rain Canopy - Plastic Canopy - Door Canopy - Under Canopy - Canopy Fabric