Translation of "vine canopy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Vine
Вьюнок
Hollywood and Vine!
В Голливуд и Вайн!
Foods livelihood, I have. Geffen have paired Operation Grapes of vine grape vine
Geffen сопряжения Операция Гроздья винограда лоза виноградная
Vine is super exciting.
Vine супер захватывающе.
by the elevated canopy
и крышей возвышенной, ближайшим небом Вселенной
by the elevated canopy
и кровлей вознесенной,
by the elevated canopy
Оно снабжает землю светом и помогает ее жителям определять стороны света. Именно с неба Аллах проливает дожди, ниспосылает свою милость и одаряет людей пропитанием.
by the elevated canopy
Клянусь кровлей возведенной!
by the elevated canopy
небом, воздвигнутым без опор,
by the elevated canopy
и кровлей возведенной,
by the elevated canopy
И вознесенным пологом (небесным),
by the elevated canopy
Клянусь высоким небесным сводом,
Odd Nerdrum and Richard Vine.
Odd Nerdrum and Jan Erik Ebbestad Hansen.
I'm a fan of Vine.
Я фанат Vine.
On Vine, right off Hollywood.
На Вайне, сразу за Голливудом.
River Gulch Hollywood and Vine!
Из Ривер Галч прямо в Голливуд!
These canopy communities are fragile.
Эти пологовые растительные покровы очень хрупкие.
You'll have a big canopy.
Ще направят голям балдахин.
Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine by a spring. His branches run over the wall.
Иосиф отрасль плодоносного дерева , отрасль плодоносного дерева надисточником ветви его простираются над стеною
We can build a better vine.
Мы можем сделать вино лучше.
12T ambulance traffic, Hollywood and Vine.
12П едет скорая , Голливуд и Вайн.
Four skydivers. And they're under canopy.
Четверо парашютистов, и они под навесом.
So the cirrus canopy is accentuated.
Так выделяется система перистых облаков.
We consult to the media about canopy questions we have a canopy newsletter we have an email LlSTSERV.
Мы консультируем СМИ по вопросам пологов выпускаем рассылку о пологах, общаемся через рассылки на Listserv.
Unit 12T, ambulance traffic, Hollywood and Vine.
Пост 12Т едет скорая , Голливуд и Вайн.
The canopy flux model for white clover will take into account increasing total ozone flux as the canopy develops and will be used to set a whole canopy flux based critical level.
Пологовая модель озонового потока в случае клевера ползучего будет учитываться общее значение озонового потока по мере разрастания полога и будет использоваться для определения на основе озонового потока значений критического уровня для всего полога.
That's super early for Vine, and I cannotů
Это супер рано для Vine, и я не могу ...
EVAN I can't claim any credit for Vine.
Я не могу приписывать себе заслуги за Vine.
And I'm the vine reaching for the sky.
А я лоза, тянущаяся к небу.
He saw nests in the canopy at one of our Canopy Confluences in the Pacific Northwest, and created this beautiful sculpture.
В кронах деревьев на одном из наших Пологовых собраний на северо западе США он увидел гнёзда и соорудил эту прекрасную скульптуру.
We've had dance people up in the canopy.
Мы пригласили танцоров подняться с нами на полог.
O woe! thy canopy is dust and stones!
О горе! твой купол пыли и камней!
Son of man, what is the vine tree more than any tree, the vine branch which is among the trees of the forest?
сын человеческий! какое преимущество имеет дерево виноградной лозы перед всяким другимдеревом и ветви виноградной лозы между деревами в лесу?
Instead of wine we shift to Di vine okay?
Вместо вина (vine) переключитесь на божественное (di vine), хорошо?
For their vine is of the vine of Sodom, of the fields of Gomorrah. Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter.
Ибо виноград их от виноградной лозы Содомской и с полей Гоморрских ягоды их ягоды ядовитые, грозды их горькие
I was interested, and my canopy researcher colleagues have been interested in the dynamics of the canopy plants that live in the forest.
Я заинтересовалась тем, как развиваются лесные пологовые растения, а чуть позже ко мне присоединились коллеги.
It has a large, globous, but often sparse canopy.
Крона дерева большая, шарообразная, но зачастую редкая.
Parasite induced fruit mimicry in a tropical canopy ant.
Parasite induced fruit mimicry in a tropical canopy ant.
For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter
Ибо виноград их от виноградной лозы Содомской и с полей Гоморрских ягоды их ягоды ядовитые, грозды их горькие
Her vine, the merry cheerer of the heart, unpruned dies
Лоза, веселия источник, сохнет, Заброшенная
So the little clinging vine brings out your protective instincts.
Как мало вина нужно, чтобы у Вас помутился рассудок.
4,000 of those ants live exclusively in the forest canopy.
4 000 из этих муравьёв живут только в пологе леса.
Binding his foal to the vine, his donkey's colt to the choice vine he has washed his garments in wine, his robes in the blood of grapes.
Он привязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе лучшего винограда сына ослицы своей моет в вине одежду свою и в крови гроздов одеяние свое
Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed. How then have you turned into the degenerate branches of a foreign vine to me?
Я насадил тебя как благородную лозу, самое чистое семя какже ты превратилась у Меня в дикую отрасль чужой лозы?
Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me?
Я насадил тебя как благородную лозу, самое чистое семя какже ты превратилась у Меня в дикую отрасль чужой лозы?

 

Related searches : Plant Canopy - Canopy Bed - Canopy Closure - Crop Canopy - Canopy Layer - Canopy Temperature - Rain Canopy - Plastic Canopy - Door Canopy - Under Canopy - Canopy Fabric