Translation of "vineyards" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Fields, vineyards... | |
Orchards and vineyards, | |
Orchards and vineyards, | |
Orchards and vineyards, | |
Orchards and vineyards, | |
Orchards and vineyards, | |
gardens and vineyards | |
gardens and vineyards | |
gardens and vineyards | |
gardens and vineyards | |
gardens and vineyards | |
Gardens and vineyards. | |
Gardens and vineyards. | |
Gardens and vineyards. | |
Gardens and vineyards. | |
Gardens and vineyards. | |
gardens and vineyards, | |
gardens and vineyards, | |
gardens and vineyards, | |
gardens and vineyards, | |
gardens and vineyards, | |
Gardens enclosed and vineyards, | |
Gardens enclosed and vineyards, | |
Gardens enclosed and vineyards, | |
Gardens enclosed and vineyards, | |
Gardens enclosed and vineyards, | |
Outdoor exhibition and vineyards | |
Vinohrady, vineyards and streets | |
The best vineyards in Europe? | |
Around Rome, he also planted vineyards. | |
It has 6.8 km² of vineyards. | |
What do I care about... vineyards? | |
Catch for us the foxes, the little foxes that spoil the vineyards for our vineyards are in blossom. Beloved | |
There are of orchards and of vineyards. | |
Large vineyards and fruit gardens are widespread. | |
Agritourism, going to vineyards and going to farms. | |
and over the vineyards was Shimei the Ramathite and over the increase of the vineyards for the winecellars was Zabdi the Shiphmite | |
And over the vineyards was Shimei the Ramathite over the increase of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite | |
sow fields, plant vineyards, and reap the fruits of increase. | |
In 1967, there were of Alsace vineyards, in 1982, , and in 2007, . | |
Vineyards, meadows in bloom, castles, chateaux, folk architecture and centuries of folklore. | |
let us quit all and give our vineyards to a barbarous people. | |
I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards. | |
And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase. | |
I made me great works I builded me houses I planted me vineyards | |