Translation of "wafer to wafer" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Ice cream cones are made of wafer. | Рожки под мороженое делают из вафли. |
This procedure is repeated dozens of times on a single wafer. | Для каждой пластины эта процедура повторяется несколько десятков раз. |
References A New Voyage and Description of the Isthmus of America , Lionel Wafer. | A New Voyage and Description of the Isthmus of America , Lionel Wafer. |
In one project, cadavers, that's dead bodies, were frozen and sliced into thousands of wafer thin discs. | В одном проекте трупы, тела умерших людей, были заморожены и нарезаны на тысячи тончайших дисков. |
They also announced a 26M investment in Tera Probe, the newest and largest wafer testing company in the world. | Также они объявили о 26 млн инвестиций в Tera Probe, новейшую и самую большую компанию по испытанию пластин. |
The master template fabricated by Idaho National Laboratories consists of approximately 10 billion antenna elements on an 8 inch round silicon wafer. | Эталонный шаблон, изготовленный в Национальной лаборатории Айдахо, состоит приблизительно из 10 миллиардов антенных элементов на 8 дюймовой круглой пластине кремния. |
This is a silicon wafer, and essentially that's just a whole bunch of layers of two dimensional stuff, sort of layered up. | Это кремниевая пластина, по существу, это просто набор слоёв двухмерного вещества, как бы наслоение. |
and one loaf of bread, one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of unleavened bread that is before Yahweh. | и один круглый хлеб, одну лепешку на елее и один опреснок из корзины, которая пред Господом, |
By 1690 Wafer was back in England and in 1695 he published A New Voyage and Description of the Isthmus of America , which described his adventures. | В 1695 году он опубликовал книгу New Voyage and Description of the Isthmus of America , описывая свои приключения. |
I went into a clean room with a fresh silicon wafer, and then I just cranked away at all the big machines for about 100 hours. | Я вошёл в идеально чистую комнату с новенькой кремниевой заготовкой и потом запускал все эти огромные машины, потратив на это около 100 часов. |
And one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened bread that is before the LORD | и один круглый хлеб, одну лепешку на елее и один опреснок из корзины, которая пред Господом, |
Smaller components, and fewer of them, means that more cells can be packed onto a single chip, which in turn means more can be produced at once from a single silicon wafer. | Уменьшение компонентов (или их количества) означает, что большее количество ячеек может уместиться в один чип, что, в свою очередь, означает, что за один раз из одной кремниевой пластины может быть произведено больше. |
and out of the basket of unleavened bread, that was before Yahweh, he took one unleavened cake, and one cake of oiled bread, and one wafer, and placed them on the fat, and on the right thigh. | и из корзины с опресноками, которая пред Господом, взял одинопреснок и один хлеб с елеем и одну лепешку, и возложил на тук и направое плечо |
At the chemist's a skinny dispenser, with the same indifference with which the footman had cleaned his lamp glasses, closed with a wafer a packet of powders for which a coachman was waiting, and refused to let Levin have any opium. | В аптеке худощавый провизор с тем же равнодушием, с каким лакей чистил стекла, печатал облаткой порошки для дожидавшегося кучера и отказал в опиуме. |
And out of the basket of unleavened bread, that was before the LORD, he took one unleavened cake, and a cake of oiled bread, and one wafer, and put them on the fat, and upon the right shoulder | и из корзины с опресноками, которая пред Господом, взял одинопреснок и один хлеб с елеем и одну лепешку, и возложил на тук и направое плечо |
Issyk Kul, an eastern region of Kyrgyzstan that is home to the second largest mountain lake in the world behind Lake Titicaca, continues to be most loved for its beaches and chill waters during the wafer thin swimming season stretching from early July to early September. | Иссык Куль, восточный регион Кыргызстана, приютивший в себе второе по величине горное озеро в мире после озера Титикака, до сих пор любят за его пляжи и холодные воды во время купального сезона с начала июля до начала сентября. |
The priest shall take the boiled shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them on the hands of the Nazirite, after he has shaved the head of his separation | и возьмет священник сваренное плечо овна и один пресный пирог из корзины и одну пресную лепешку, и положит на руки назорею, после того, как острижет он голову назорейства своего |
And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them upon the hands of the Nazarite, after the hair of his separation is shaven | и возьмет священник сваренное плечо овна и один пресный пирог из корзины и одну пресную лепешку, и положит на руки назорею, после того, как острижет он голову назорейства своего |
To to to ah! | Ааа. |
Terrorism fed by anger and despair has come to Tunisia, to Indonesia, to Kenya, to Tanzania, to Morocco, to Israel, to Saudi Arabia, to the United States, to Turkey, to Spain, to Russia, to Egypt, to Iraq and to the United Kingdom. | Терроризм, питаемый злобой и отчаянием, пришел в Тунис, Индонезию, Кению, Танзанию, Марокко, Израиль, Саудовскую Аравию, Соединенные Штаты, Турцию, Испанию, Россию, Египет, Ирак и Соединенное Королевство. |
To doubt means to question, to waver, to hesitate. | To doubt означает сомневаться , колебаться , стесняться . |
Posts to Posts to Posts to | Должности, Должности, Должности, |
Try to get to to me! | Отпустите меня! |
To be surprised, to wonder, is to begin to understand. | Изумление, удивление это первый шаг на пути к постижению. |
To have and to hold. To have and to hold. | И с этого дня. |
To love and to cherish. To love and to cherish. | Любить и уважать. |
Align the currently selected widgets' size To Fit, To Grid, To Shortest, To Tallest, To Narrowest, To Widest. | Выставить размер выделенных элементов подгонка, по сетке, по самому короткому, по самому длинному, по самому узкому, по самому широкому. |
So when Nārada's gone from the Kumbha Mela Allahabad brahmins, to the South Indian ones, to Puri, to Indraloka, to Brahmaloka, to Śivaloka, to Prahlād, to Hanumān, to the Pāṇḍavas, to the Yādavas, to Uddhava. | Итак, когда Нарада после Кумбха мелы аллахабадских браминов направился к южно индийским, потом в Пури, на Индралоку, на Брахмалоку, на Шивалоку, к Прахладу, к Хануману, к Пандавам, к Ядавам, к Уддхаве. |
We are there to inspire, to provoke, to mobilize, to bring hope to our people. | Мы пришли, чтобы вдохновлять, провоцировать, мобилизовать, нести людям надежду. |
From Madrid to Washington, to Paris, to Oslo and to Moscow. | От Мадрида до Вашингтона, Парижа, Осло и Москвы. |
To just be reasonable to myself, to be good to myself. | Просто быть разумно я, чтобы быть хорошим для меня. |
To know she was mine, to love, to kiss, to hold. | Знать, что она моя, любить, целовать, держать её |
To know, to kill and to create. | P. Calmann Lévy, 1894. |
Currently to to reduction 1 May to | Предлага емое сок ращение, 1 мая 1994 года |
To win, to succeed, to become famous. | Победить, добиться успеха, стать знаменитым. |
We went to Brazil. We went to China and to India, to Bentonville, Arkansas, to Washington, D.C. and to Sacramento. | Мы отправились в Бразилию. Мы отправились в Китай и в Индию, в Бентонвилл, штат Арканзас, в Вашингтон и в Сакраменто. |
Ask them to go to places, to see things for themselves, to actually experience the learning, to play, to inquire. | Просите их путешествовать, чтобы увидеть всё своими глазами, чтобы по настоящему учиться на собственном опыте, играть, задавать вопросы. |
Some people want the right to healthcare, to education, to employment, to a place to live. | Некоторые люди хотят иметь право на охрану здоровья и медицинскую помощь, образование, труд, жилище. |
Align the currently selected widgets' position To Left, To Right, To Top, To Bottom, To Grid. | Выстроить выделенные элементы слева, справа, сверху, снизу, по сетке. |
We went to China and to India, to Bentonville, Arkansas, to Washington, D.C. and to Sacramento. | Мы отправились в Китай и в Индию, в Бентонвилл, штат Арканзас, в Вашингтон и в Сакраменто. |
It is time for us parents to answer the call, to pause, to reflect more, to connect to our own abundance, to trust our children, to understand their brilliance, to follow their lead, to self love, to create purpose, to enter worth, to be in gratitude. | Нам пора ответить на зов, остановиться, подумать, осознать свою целостность, поверить нашим детям, увидеть их способности, последовать их примеру, полюбить себя, поставить цель, узнать себе цену, стать благодарными. |
Vronsky was unable to reply to questions or to speak to anyone. | Вронский не мог отвечать на вопросы, не мог говорить ни с кем. |
I would like to remind everyone to try to stick to time. | Хотелось бы напомнить всем по возможности придерживаться временных рамок. |
I would like to remind everyone to try to stick to time. | Хотелось бы напомнить всем, что надо стараться придерживаться временных рамок. |
Korkut decided to move to Manisa to be closer to the capital. | Коркут решил переехать в Манису, чтобы быть поближе к столице. |
Related searches : Wafer Fab - Semiconductor Wafer - Wafer Type - Wafer Dicing - Wafer Valve - Solar Wafer - Wafer Level - Wafer Processing - Wafer Paper - Wafer Yield - Rice Wafer - Bare Wafer - Wafer Design