Translation of "waiving of fees" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Waiving the flag | Возвеличивание флага |
An unutilized balance of 140,230 was realized mostly in Treasury by the absorption of 41,680 in bank charges by the regular budget and by financial institutions waiving fees for training venues. | США образовался в основном в Казначействе благодаря тому, что банковские накладные расходы на сумму 41 680 долл. |
Fees | Комиссия |
PAYMENT OF TUITION FEES | УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ ЗА ОБУЧЕНИЕ |
reimbursement of tuition fees | возмещение платы за обучение |
Course fees, bench fees, language course fees and fees to attend conferences or scientific seminars symposia cannot be paid from the Tempus grant. | Оплата курсов, оплата места в аудитории, оплата языковых курсов и сборы, связанные с участием в конференциях или научных семинарах симпозиумах, не могут финансироваться за счет гранта Tempus. |
Fees charged | Взимаемая плата |
Additional fees... | Дополнительные сборы... |
Investment fees | Комиссия брокеру |
Additional fees | Дополнительные сборы |
Additional Fees | Дополнительные сборы |
Additional fees | Дополнительные сборы |
Additional Fees | Дополнительные сборы |
My fees. | Двадцать пять процентов от чего? |
Overexpenditure of small capitalization fees | Перерасход по линии компаний с низким уровнем капитализации |
A waste of school fees | А это скверно сказывается на учёбе. |
Enter additional fees | Введите дополнительные сборы |
Modify additional fees | Изменить дополнительные сборы |
Consultants fees 40,000 | Консультанты гонорары 40 000 |
Consultant fees 120,000 | Гонорары консультантов 120 000 |
Antonio Flores, a peasant leader, urged the government to provide quick assistance to farmers To immediately help farmers, a moratorium to the payment of land rent and land amortization in typhoon affected areas and waiving of irrigation service fees are just and necessary relief at this time of calamity. | Незамедлительная помощь фермерам, мораториум на оплату аренды земли и разрешение на постепенное погашение долга за землю в районах, пострадавших от тайфуна, а также отмена оплаты за услуги орошения почвы являются просто необходимыми мерами в столь нелегкий для нас час. |
Applicants must be exempt from fees or obtain other sources of funding to cover the cost of fees. | Заявители должны быть освобождены от каких либо сборов или найти другие источники финансирования для таких расходов. |
Landing fees and ground | Сборы за посадку и наземное |
Landing fees and ground | Сборы за посадку и наземное обслуживание |
TUITION FEES AND SCHOLARSHIPS | СТОИМОСТЬ ОБУЧЕНИЯ И СТИПЕНДИИ |
visa fees (standard contribution) | компенсация (в стандартном размере) консульского сбора, уплаченного при получении визы |
Its the union fees. | Какой сквозняк! |
Here are your fees. | Вот ваш гонорар. |
In addition, you have to pay for doctor's fees and all of these subordinate associated fees with that. | Ещё, конечно, нужно заплатить за визит к врачу, всем остальным медработникам, которые проводят тест. |
No runtime fees of any kind are incurred. | Совершенно законно бесплатное перенесение KDE и Qt на компакт диски. |
Environmental loans and targeted distribution of pollution fees. | Экологические кредиты и целе вое распределение де неж ных средств, полученных от экологического налого обло жения |
3.1 In paragraph 9.3 of its views the Committee emphasizes that the author exercised her right to freedom of expression by waiving a banner. | 3.1 В пункте 9.3 своих соображений Комитет подчеркивает, что автор осуществляла свое право на свободу выражения мнения путем демонстрации плаката. |
(c) User charges and fees | с) Пользовательская плата и сборы |
Consultants apos fees and travel | Вознаграждение и путевые расходы консультантов 58,3 |
Consultants apos fees and travel | Вознаграждения и путевые расходы консультантов 94,1 139,4 |
They charge very reasonable fees. | Они взимают очень разумную плату. |
Our fees are honest ones. | Мы не разводим клиентов. |
I counted the admission fees. | Я подсчитал входную плату. |
In addition to initial fees and disbursements, claim preparers often charged contingency fees based on the outcome of the claims. | Помимо первоначального гонорара и периодических выплат, оформители претензий нередко требовали уплаты непредвиденных гонораров на основе результатов рассмотрения претензий. |
1999 Desk Officer of Consular Fees, Department of Consular Affairs. | 1999 год Сотрудник по вопросам консульских сборов, департамент консульских вопросов. |
The Czech Chamber of Authorised Engineers and Technicians published a Performance and Fees Code setting hourly fees for the work of its members. | Чешская палата дипломированных инженеров и техников выпустила тариф на выполняемые работы , в котором она установила почасовые ставки оплаты труда ее членов. |
reimbursement of tuition fees visa fees (standard contribution) a one time payment towards international travel costs (standard contribution based on country of origin). | Study in Holland полная информация по самым разным аспектам учебы в Нидерландах www.studyin.nl |
The main source of revenue is yearly membership fees. | Основным источником дохода являются ежегодные членские взносы. |
The fees vary for each of the managers contracted. | Гонорары определяются заключенными с управляющими контрактами. |
Third, we will examine the statement made by the King of Jordan on 31 July 1988 waiving Jordan's claims to the West Bank territories. | В третьих, рассматривается заявление Короля Иордании от 31 июля 1988 года, посредством которого он отказывается от территории Западного берега. |
Related searches : Waiving Of Debt - Without Waiving - By Waiving - Waiving Party - Waiving Compliance - Data Waiving - Waiving Claims - Waiving All - By Waiving All - Exposure Based Waiving - Waiving Any Objections