Translation of "war to end war" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
If we don't end war, war will end us. | Если мы не закончим войну, война доконает нас. |
If we don't end war, war will end us. | Если мы не покончим с войной, война покончит с нами. |
Mankind must put an end to war before war puts an end to mankind. | Человечество должно положить конец войне, пока война не положила конец человечеству. |
Mankind must put an end to war, or otherwise war will put an end to mankind. | Человечество должно положить конец войне, а иначе война положит конец человечеству. |
If mankind does not put an end to war, war will put an end to mankind. | Если человечество не положит конец войне, война положит конец человечеству. |
If man does not put an end to war, war will put an end to mankind. | Если человек не положит конец войне, война положит конец человечеству. |
Lets end the war. | Давайте прекратим войну. |
Every war eventually comes to an end. | Каждая война в конце концов заканчивается. |
They wanted the war to end quickly. | Они хотели, чтобы война быстро закончилась. |
It is not enough to end war. | Одного только прекращения той или иной войны отнюдь не достаточно. |
When will the war end? | Когда же закончится эта война? |
When did the war end? | Когда закончилась война? |
How can we end war? | Как нам покончить с войнами? |
End of the Falklands War. | гражданская война в Никарагуа. |
After the war Released at the end of the war, Ülkümen returned to Turkey. | После окончания войны Улькумен вернулся в Турцию. |
The war brought their research to an end. | Война положила конец их исследованиям. |
Many Russians demanded an end to the war. | Многие россияне потребовали прекращения войны. |
Time to end the war and go home! | Какие могут быть границы ? По домам надо! |
War Without End on Congo s Women | Бесконечная война с женщинами Конго |
ULTIMATUM MEANS WAR... END THIS MADNESS. | В области этики Рассел стоял на позициях эмотивизма. |
It will not end war crimes. | Он не положит конец военным преступлениям. |
End of the war ended that. | С окончанием войны перестали. |
Post war At the end of the war, he fled to the British zone of Austria. | По сообщениям наблюдателей,В конце войны бежал в британскую зону оккупации в Австрии. |
Rory Stewart Time to end the war in Afghanistan | Рори Стюарт Время окончить войну в Афганистане |
The long war came to an end at last. | Долгая война наконец закончилась. |
U.S. involvement in the war comes to an end. | 1804), итальянский поэт и актёр. |
The End of the War... Alojzije 17. | Играл в любительском театре в его родном городе. |
I suppose this war will end someday. | Я надеюсь, война на днях кончится. |
I think the war will end soon. | Я полагаю, что война скоро кончится. |
War, war, war! | Война, война, война! |
The end of the war isn't the end of our fight. | Конец войны ещё не конец борьбы. |
That process brought to an end the post war division of Europe, and the real end of the war that had started in 1939. | Этот процесс положил конец послевоенному разделу Европы и ознаменовал собой реальное завершение войны, начавшейся в 1939 году. |
Nobody can foresee when the war will end. | Никто не предскажет, когда закончится война. |
Nobody can foresee when the war will end. | Никто не сможет предсказать, когда закончится война. |
Fortunately for them, the war would soon end. | К счастью для них, война заканчивалась . |
Then came the end of the Cold War. | Затем наступил конец Холодной Войны. |
How do we end a war like Iraq? | Как закончить войну в Ираке. |
Can this be the end of the war? | Как может война закончиться вот так? |
And occurrences of civil war and repression have declined since the end of the Cold War. | А гражданские войны и репрессии уменьшились с окончанием холодной войны. |
He had brought a major war to an astonishingly rapid end... | В 114 году участвовал в армянской кампании Траяна. |
By the end of World War II, manufacturing began to diminish. | К концу Второй Мировой войны экономика города начала снижаться. |
This post he held up to the end of the war. | Оставался на этом посту до конца войны. |
The end of the war... and the end of our world, Scarlett. | Конец войны и конец нашего мира. |
We know it is not enough to declare an end to war. | Мы знаем, что недостаточно провозгласить окончание войны. |
The West is fighting a war over principles, a war, as President Clinton put it, to end a moral tragedy. | Запад ведет войну за принципы, войну, направленую, по словам президента Клинтона, на то, чтобы положить конец моральной трагедии . |