Translation of "war makers" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Policy makers
Инженеры системо техники
Opinion makers
Люди, формирующие общественное мнение
LOCKOUT MAKERS
ОРГАНИЗАТОРЫ СТАЧКИ
Target groups forest policy makers other policy makers by invitation.
Рабочее совещание по вопросу о вкладе лесов лесного сектора в обеспечение устойчивого развития в Европе кросс секторальные аспекты
We're born makers.
Мы рождены создателями.
It's more makers.
Еще больше создателей .
Ah, mischief makers.
Ах, баламуты. Смотри.
Journalists and opinion makers
Journalists and opinion makers
Appointed Public Decision Makers
Назначаемые сотрудники директивных органов
Makers are in control.
Создатели управляют вещами.
Motorcycles are trouble makers!
Мотоциклы источники проблем!
Dale Dougherty We are makers
Дейл Дакерти Мы создатели
Other makers soon followed suit.
Другие производители вскоре последовали этому примеру.
We were all makers once.
Когда то все мы были творцами.
All of us are makers.
Мы все создатели.
newspapermen, film makers, movie producers.
журналисты, режиссёры, продюсеры.
Again, secretaries and policy makers, not policy makers and secretaries, are coming over for film night.
Опять же, секретари и политики , а не политики и секретари пришли на просмотр фильма.
You're makers of food you're makers of shelter you're makers of lots of different things, and partly what interests me today is you're makers of your own world, and particularly the role that technology has in your life.
Вы создатели еды, создатели жилья, вы создатели множества различных вещей. И вот что интересно мне сегодня то, как вы создаете ваш собственный мир, и, в частности, какую роль играют технологии в вашей жизни.
), Makers of Modern Strategy (1986), pp.
), Makers of Modern Strategy (1986), pp.
Interviews with Hong Kong film makers.
Interviews with Hong Kong film makers.
Also, decision makers often overlook DH.
Руководители также часто недооценивают преимущества централизованного отопления.
Documents clerks (distribution clerks, plate makers,
по распределению, изготовители клише, печатники офсетной машины,
Are makers of the best perfumes
Производитель лучших духов!
Few decision makers seem aware of this.
Похоже, немногие политики знают об этом.
Makers and shapers and put it togetherers.
создатели, конструкторы и строители.
Truly he was among the mischief makers.
Поистине, он Фараон был из числа сеющих беспорядок!
Truly he was among the mischief makers.
Поистине, он был из распространяющих порчу!
Your Lord knows best the mischief makers.
Твой Господь лучше осведомлен о распространяющих нечестие.
Truly he was among the mischief makers.
Для того чтобы обезопасить свой престол, он убивал сынов Исраила и оставлял в живых только их дочерей. Воистину, он был одним из тех, кто творил нечестие, ведь он не стремился к благочестию ни в религии, ни в мирских делах.
Truly he was among the mischief makers.
Воистину, он был одним из тех, кто распространял нечестие.
Your Lord knows best the mischief makers.
Аллах слава Ему Всевышнему! лучше знает этих нечестивых, отвергающих Коран, и мучительно накажет их за их деяния.
Truly he was among the mischief makers.
Ведь Фараон был из сквернейших распутных тиранов!
Your Lord knows best the mischief makers.
Твой Господь лучше знает о том, что творят нечестивцы.
Truly he was among the mischief makers.
Воистину, он был из тех, кто творил нечестие.
Your Lord knows best the mischief makers.
Господь твой лучше знает злочестивых.
Your Lord knows best the mischief makers.
Господь твой вполне знает этих распространителей нечестия.
Are not they indeed the mischief makers?
Не они ли на самом деле распространители нечестия?
2. Computer models to assist policy makers
2. Компьютерные модели для помощи директивным органам
B. Education and training of policy makers,
В. Обучение и подготовка руководителей директивных органов, управляющих
It's for open minded folks and Makers.
It's for open minded folks and Makers.
Global film makers and unique Czech locations
Мировые кинематографисты и чешские уникаты
We are the makers of manners, Kate.
Мы сами создаём обычаи, Кет.
In the Yom Kippur War, as Syrian forces threatened to break the country s defensive lines, Israeli decision makers recoiled even from threatening to use nuclear weapons.
Во время арабо израильской войны, когда сирийские силы угрожали прорвать оборонительные линии Израиля, ответственные лица Израиля отказались даже от угрозы использования ядерного оружия.
What happened at Centcom is unacceptable our war fighters suffer when bad analysis is presented to senior policy makers, said Representative Ken Calvert, Republican of California.
То, что происходило в Центкоме, неприемлемо когда высшему руководству представляется недостоверный анализ, страдают наши военные , заявил член Палаты представителей Кен Калверт, республиканец из Калифорнии.
European policy makers thus have cause for concern.
Так что, у европейских высокопоставленных политиков есть причина для беспокойств.