Translation of "warheads" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
WARHEADS . | ные боеголовки |
2.1.3 NUCLEAR WARHEADS AND | 2.1.3 Ядерные боеголовки и |
6 410 122mm rocket warheads | 6 410 БЧ реактивных снарядов калибра 122 мм |
Munitions 283 122mm rockets and warheads | 283 реактивных снаряда и БЧ калибра 122 мм |
Half of that is coming from dismantled warheads from Russia, soon to be joined by our dismantled warheads. | Половина этих 20 ов получена от демонтированных российских боеголовок. Вскоре сюда добавятся американские. Поэтому я бы хотел, |
Half of that is coming from dismantled warheads from Russia, soon to be joined by our dismantled warheads. | Половина этих 20 ов получена от демонтированных российских боеголовок. Вскоре сюда добавятся американские. |
(b) Dismantlement of warheads and their components | b) демонтаж боеголовок и их компонентов |
Nuclear warheads still number in the thousands. | Ядерные боеголовки все еще исчисляются тысячами. |
29 Al Hussein warheads for GB GF | 29 БЧ ракет quot Аль Хусейн quot , предназначенных для их снаряжения агентами GB GF |
This cruise missile is a sophisticated guided missile which is available for the delivery of nuclear warheads and conventional warheads. | Эта крылатая ракета представляет собой современную управляемую ракету, способную обеспечить доставку ядерных боеголовок и обычных боеголовок. |
The destruction of some old nuclear warheads has been overshadowed by the equipping of remaining warheads with more precision in targeting. | Уничтожение некоторого количества устаревших ядерных боеголовок не идет ни в какое сравнение с оснащением остающихся боеголовок системами более точного нацеливания. |
The total number of nuclear warheads has declined. | Общее количество ядерных боеголовок уменьшилось. |
They've got the guided missiles, the nuclear warheads. | У них есть ракеты, ядерные боеголовки. |
Today, Pakistan possesses more nuclear warheads than India does. | Сегодня Пакистан обладает бòльшим числом ядерных боеголовок, нежели Индия. |
The result produced tens of thousands of nuclear warheads. | В результате были произведены десятки тысяч ядерных боеголовок. |
Ten percent of American electricity comes from decommissioned warheads. | Источником для 10 электричества в США являются списанные ядерные боеголовки. |
There are, however, still around 30,000 nuclear warheads in the world. | Однако и сейчас в мире остается около 30 000 ядерных боеголовок. |
Never mind that storing warheads in this way is simply an elementary protocol of proper handling procedures. Storing warheads that are filled with chemicals would be dangerous and wasteful. | И не важно, что хранение боеголовок в таком состоянии является элементарным правилом процедуры обращения с химическим оружием. |
Storing warheads that are filled with chemicals would be dangerous and wasteful. | Хранение боеголовок, заполненных химическими веществами, было бы опасным и дорогостоящим занятием. |
About 65 W53 warheads were constructed between December 1962 and December 1963. | 65 боевых частей W53 было произведено в период с декабря 1962 по декабрь 1963 года. |
In other words, they do not require nuclear warheads to be destroyed. | Иными словами, они не требуют уничтожения ядерных боеголовок. |
We have been taking down the Russian warheads, turning it into electricity. | Мы демонтируем российские ядерные боеголовки и получаем из них электричество. |
Together, they hold nearly 25,000 nuclear warheads 96 of the global nuclear arsenal. | Только лишь две эти страны располагают почти 25 000 ядерных боеголовок, что составляет 96 всего глобального ядерного арсенала. |
For example, the inspectors found a dozen chemical weapons warheads in mint condition in a relatively new warehouse, but minimized the significance of their discovery by arguing that the warheads were empty. | К примеру, инспекторы обнаружили в почти новом складе дюжину боеголовок для доставки химического оружия, причем из состояние говорило о том, что их недавно выпустили, но они свели к минимуму важность своего открытия, аргументируя это тем, что боеголовки были пустыми. |
Since 1988 we have reduced our total active stockpile by 59 per cent our strategic warheads by 47 per cent and our non strategic nuclear force warheads by a remarkable 90 per cent. | С 1988 года мы сократили наши активные запасы в целом на 59 процентов количество стратегических боеголовок на 47 процентов количество боеголовок на носителях ядерного оружия нестратегического назначения на целых 90 процентов. |
It would limit each country to 1,550 strategic warheads on 700 deployed delivery vehicles. | Это бы ограничило каждую страну 1550 стратегическими боеголовками, развернутыми на 700 средствах их доставки. |
Measurements were made when the warheads were in various levels of containment and shielding. | Замеры осуществлялись в моменты, когда боеголовки находились на различных стадиях изоляции физической защиты. |
Yet today there are still more than 30,000 nuclear warheads with inconceivable destructive potential. | Несмотря на это, сегодня существует более 30 тыс. |
(c) The servicing and maintenance of nuclear warheads and missile complexes by the manufacturers | c) относительно гарантийного и авторского обслуживания ядерных боезарядов и боевых ракетных комплексов, |
HEYLIN, Michael, quot U.S. lacks plan to dismantle nuclear warheads quot , in Chemical amp | HEYLIN, Michael, quot U.S. lacks plan to dismantle nuclear warheads quot , in Chemical amp |
Why don't we just send up 150 nuclear warheads and blast that rock apart? | Не можем ли да го обстреляме със 150 ядрени бойни глави? |
We applaud the progress being made in reducing deployed strategic warheads under the Moscow Treaty and the provision of more specific information on the number of United States warheads reduced since the Treaty was signed. | Мы приветствуем прогресс в деле сокращения количества имеющихся стратегических боезарядов в соответствии с Московским договором и представление более конкретной информации о сокращении количества боезарядов Соединенных Штатов Америки после подписания Договора. |
In addition, thermography3 has been used to study the heat emission from warheads and components. | Кроме того, для изучения теплового излучения, испускаемого боеголовками и их компонентами, использовалась термография3. |
Likewise, the lack of defenses against short range rockets with small warheads is simply common sense. | Точно так же недостаток обороноспособности против ракет короткого радиуса действия с маленькими боеголовками это просто здравый смысл. |
They disagree about how many, with estimates ranging broadly, from 40 to more than 400 warheads. | Они расходятся во мнении по поводу того, сколько его, подсчеты сильно отличаются, от 40 до 400 боеголовок. |
British designed and built nuclear warheads, can be fitted to Trident missiles (built by Lockheed Martin). | Здесь же британские ядерные боеголовки могут быть установлены на ракеты Трайдент (производства Lockheed Martin). |
All because they want to sound like the guy who's got the 5,000 nuclear warheads, etc. | Всё потому, что они хотят быть похожими на того, у кого 5 000 ядерных боеголовок и т.д. |
Global stockpiles have dropped from 68,000 warheads at the height of the Cold War to 20,000 today. | Мировые арсеналы уменьшились с 68 000 боеголовок в разгар холодной войны до 20 000 сегодня. |
Today, Pakistan, a near failed state on the verge of disintegration, possesses more nuclear warheads than India. | Сегодня Пакистан, почти недееспособное государство на грани распада, обладает бóльшим числом ядерных боеголовок, чем Индия. |
Global stockpiles have dropped from 68,000 warheads at the height of the Cold War to 20,000 today. | Мировые арсеналы уменьшились с 68 nbsp 000 боеголовок в разгар холодной войны до 20 nbsp 000 сегодня. |
After all, Russia is the one country with enough missiles and nuclear warheads to destroy the US. | В конце концов, Россия является страной с достаточным количеством ракет и ядерных боеголовок, способными уничтожить США. |
Never mind that storing warheads in this way is simply an elementary protocol of proper handling procedures. | И не важно, что хранение боеголовок в таком состоянии является элементарным правилом процедуры обращения с химическим оружием. |
Verification of nuclear disarmament final report on studies into the verification of nuclear warheads and their components | Контроль за ядерным разоружением окончательный доклад по исследованиям, касающимся контроля за ядерными боеголовками и их компонентами |
Dismantled warheads should only be stored for so long as it takes to safely effect their destruction. | Размонтированные боезаряды должны храниться в течение такого времени, которое необходимо для обеспечения их безопасного уничтожения. |
While welcoming reductions in strategic nuclear warheads, Norway underlines the need for verifiable, transparent and irreversible reductions. | Приветствуя сокращения стратегических ядерных боезарядов, Норвегия подчеркивает необходимость обеспечить проверяемость, транспарентность и необратимость этих сокращений. |