Translation of "warnings and cautions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Boima J. V. Boima cautions
Boima предостерегает
God cautions you of Himself.
Аллах предостерегает вас от Самого Себя.
God cautions you of Himself.
Аллах предостерегает вас от Своего наказания, которое неминуемо, если свернёте с прямого пути, который указан Им.
God cautions you of Himself.
Аллах предостерегает вас от самого Себя.
The Advisory Committee cautions against this.
Консультативный комитет предлагает проявить в этом отношении определенную сдержанность.
I'm going to ignore their cautions and make one very specific forecast.
Я проигнорирую их предупреждения и сделаю один очень точный прогноз.
Furthermore, the African Group cautions against new conditionalities and parameters to define governance.
Кроме того, Группа африканских государств предостерегает от введения новых условий и параметров для определения управления.
Log errors and warnings.
Запись только ошибок и предупреждений.
Warnings.
Предупреждения.
Warnings
Предупреждения
State media called on citizens to take pre cautions and avoid outdoor physical activities.
Государственные СМИ призывали жителей города проявить особую осторожность и воздержаться от физической активности на открытом воздухе.
God cautions you of Himself. God is Kind towards the servants.
И предостерегает вас Аллах от Самого Себя бойтесь Его гнева , и (в то же время знайте, что) Аллах сострадателен к рабам!
God cautions you of Himself. God is Kind towards the servants.
Остерегает вас Аллах от Себя самого, поистине, Аллах милостив к рабам!
God cautions you of Himself. God is Kind towards the servants.
Бог благоволительно предостерегает вас Бог благ к рабам Своим.
Announcing happy news and warnings.
в качестве вестника (радующего верующих наградой) и увещевателя (предостерегающего неверующих о наказании).
Announcing happy news and warnings.
вестником и увещателем.
Announcing happy news and warnings.
Эта Книга несёт добрую весть тем, кто уверовал в блаженство рая, уготованного для них, и увещевает тех, кто отвергает призыв к Аллаху, о мучительном наказании, ожидающем их.
Announcing happy news and warnings.
он добрый вестник и увещеватель.
Announcing happy news and warnings.
Несущий Весть великую (для них), (А также) предостереженье.
Taste My punishment and warnings!
(И было сказано им) Вкусите же Мое наказание и увещание!
There were warnings and errors
Получены предупреждения и ошибки
Global Warnings
Глобальные предупреждения
Show warnings
Показать вкладки
User warnings
Страницы
Warnings Issued
Получено предупреждений weather watches
The general public do not follow pre cautions which lead to deaths.
Не соблюдаются правила пассажирских перевозок, что ведет к гибели людей.
And the Thamud belied the warnings.
Сочли ложью самудяне увещания предостережения от Аллаха
And the Thamud belied the warnings.
Ложью сочли самудиты увещания
And the Thamud belied the warnings.
Это было известное племя, к которому Всевышний отправил пророка Салиха, который призвал их искренне поклоняться одному Аллаху и страшиться Его наказания. Однако соплеменники воспротивились Салиху.
And the Thamud belied the warnings.
Самудяне сочли ложью предостережения.
And the Thamud belied the warnings.
Самудяне отвергли увещевания своего пророка Салиха,
And the Thamud belied the warnings.
Самудиты отвергли увещевания
And the Thamud belied the warnings.
И самудяне тоже ложью (нарекли) увещевания (пророка),
And the Thamud belied the warnings.
Фемудяне почли ложью угрозу.
Bringing good news, and giving warnings.
в качестве вестника (радующего верующих наградой) и увещевателя (предостерегающего неверующих о наказании).
Bringing good news, and giving warnings.
вестником и увещателем.
Bringing good news, and giving warnings.
Эта Книга несёт добрую весть тем, кто уверовал в блаженство рая, уготованного для них, и увещевает тех, кто отвергает призыв к Аллаху, о мучительном наказании, ожидающем их.
Bringing good news, and giving warnings.
он добрый вестник и увещеватель.
Bringing good news, and giving warnings.
Несущий Весть великую (для них), (А также) предостереженье.
Heed all warnings.
Реагируйте на все предупреждения.
Heed all warnings.
Прислушивайтесь ко всем предупреждениям.
There were warnings
Получены предупреждения
Warnings were issued.
Были сделаны предупреждения.
AWACS issued warnings.
Система АВАКС сделала предупреждения.
Our warnings and recommendations were not heeded.
К нашим предостережениям и рекомендациям не прислушались.

 

Related searches : Warnings, Cautions - Warnings Or Cautions - Warnings And Precautions - Cautions That - Cautions For - Safety Cautions - Cautions Against - General Cautions - He Cautions - Warnings About - Additional Warnings - Special Warnings - Heed Warnings - Issued Warnings