Translation of "warships" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Warships! | Военные корабли! |
By warships? | Военные корабли? |
101 Great Warships. | 101 Great Warships. |
There are warships ahead. | Впереди военные корабли. |
The island is surrounded by warships. | Но остров окружили военные корабли. |
At 10 24 a.m., the Vietnamese warships HQ 16 and HQ 10 opened fire on the Chinese warships. | При посадке южновьетнамцев обратно на лодки китайцы открыли огонь и убили трех коммандос. |
Several American warships were sent to Panama. | Несколько американских военных кораблей было отправлено в Панаму. |
You can see the warships in the bay. | А в бухте стоит эскадра. |
Then it was you who decoyed those warships here. | Так это вы притащили сюда военные корабли. |
Only a few U.S. Navy warships, led by the U.S.S. | Два испанских корабля с водоизмещением в 3 тыс. |
Japanese Warships of World War II , Ian Allen, London, 1967. | Japanese Warships of World War II , Ian Allen, London, 1967. |
U.S. warships destroy 2 Iranian oil platforms in the Persian Gulf. | 19 октября В Персидском заливе, корабли ВМС США разрушили 2 иранские нефтяные платформы. |
In August, two Russian warships arrived in Nicaragua's pacific port of Corinto. | В августе два российских военных корабля вошли в порт Никарагуа на берегу Тихого океана Коринто. |
Russian warships began to bomb the city after the refusal to surrender. | В ответ на отвергнутый ультиматум, русские корабли стали бомбить город. |
In the narrow straits of Øresund, nearly a hundred warships now battled. | В итоге в узком проливе Эресунн сошлись в битве почти сто военных кораблей . |
Tabular records of movement for the Japanese warships involved in this battle. | Tabular records of movement for the Japanese warships involved in this battle. |
On August 2, 2012, the game was renamed to World of Warships . | 2 августа 2012 года проект переименовали в World of Warships. |
The Venetians were to provide fifteen warships for seven months of the year. | Венецианцы предоставляли 15 военных кораблей на 7 месяцев в году. |
NEW YORK Why are French, British, and American warships, but not Chinese or Malaysian warships, sitting near the Burmese coast loaded with food and other necessities for the victims of Cyclone Nargis? | НЬЮ ЙОРК Почему около берегов Бирмы стоят французские, британские и американские военные корабли, загруженные продовольствием и другими необходимыми товарами, предназначенными для жертв циклона Наргис, но там нет ни китайских, ни малазийских судов? |
One destroyer was sunk by American warships at the Battle of Tassafaronga on 30 November. | Один эсминец был затоблен американскими кораблями в бою у Тассафаронга 30 ноября. |
By 1814 Britain had committed nearly 100 warships along the American coast and other points. | В 1814 году Британия стянула около 100 военных кораблей к американскому побережью и другим точкам. |
On 1, 4, and 7 February, Japanese warships successfully evacuated 10,652 army troops from the island. | 1, 4 и 7 февраля японские военные корабли успешно эвакуировали 10 652 солдат с острова. |
But if you make millions selling warships and machine guns to the army, then it's corrupt. | Но на продаже военных кораблей и пулеметов сколачиваются миллионы и это безнравственно. |
Japan's warships can help with sanctions monitoring and minesweeping. Its ships and aircraft can rescue stranded nationals. | С помощью своих кораблей и самолетов Япония может спасать своих граждан, оказавшихся в опасности. |
Last week's naval battle between North and South Korean warships sank more than a South Korean frigate. | На прошлой неделе в морском сражении между военными кораблями Северной и Южной Кореи затонул не только фрегат Южной Кореи. |
Japan's warships can help with sanctions monitoring and minesweeping. Its ships and aircraft can rescue stranded nationals. | Военные корабли Японии могут быть полезны при осуществлении мониторинга над соблюдением санкций и в тралении мин. С помощью своих кораблей и самолетов Япония может спасать своих граждан, оказавшихся в опасности. |
In response to the U.S. forces, the British sent a force of three warships and 1000 men. | ) Командуя отрядом в 68 человек, Пикетт остановил британский отряд три корабля и 1000 человек. |
For example, a great number of conventions limiting ocean pollution do not apply to Government ships or warships. | Например, большое число конвенций, ограничивающих загрязнение океана, не применяются к государственным судам или военным кораблям. |
(d) Article 32 recognizes further the immunities of warships and other government ships operated for non commercial purposes | d) в статье 32 признается также иммунитет военных кораблей и других государственных судов, эксплуатируемых в некоммерческих целях |
It is with great concern that we see European and American companies selling warships and warplanes to Jakarta. | Мы с глубокой обеспокоенностью наблюдаем за тем, как европейские и американские компании продают Джакарте боевые корабли и самолеты. |
On July 30, 1914, Austrian warships bombarded Belgrade, five weeks after the assassination of Archduke Franz Ferdinand in Sarajevo. | 30 июля 1914 года, через пять недель после убийства эрцгерцога Франца Фердинанда в Сараево, австрийские военные корабли разбомбили Белград. |
COPENHAGEN Russian authorities recently threatened to aim nuclear missiles at Danish warships if Denmark joins NATO s missile defense system. | КОПЕНГАГЕН Российские власти недавно пригрозили нацелить ядерные ракеты на датские военные корабли, если Дания присоединится к системе противоракетной обороны НАТО. |
Flying away from the burning castle, the heroes are confronted by NATO warships, deployed by the university s demented headmaster. | Уплывая прочь от горящего замка, герои сталкиваются с военными кораблями НАТО, развернутыми сумасшедшим директором школы. |
Bombs and torpedos exploded right next to living quarters (on Ford Island), and warships were sunk, one by one. | Бомбы и торпеды взрывались прямо рядом с жилыми кварталами (на Форд Айленде) и военные корабли тонули один за другим. |
Eighty five merchant vessels and 16 Royal Navy warships (two cruisers, six destroyers, eight other escort ships) were lost. | 85 торговых судов и 16 боевых кораблей ВМФ Великобритании (2 крейсера, 6 эсминцев и 8 других эскортных судов) были потеряны. |
He reassembled his warships and began his run towards Guadalcanal, entering the Slot near Choiseul by 16 00 on August 8. | Микава собрал своё соединение и полным ходом пошёл к Гуадалканалу, войдя в Слот у острова Шуазёль в 16 00 8 августа. |
On 20 September 1939, three torpedoes were fired at the warships, but failed to do any damage when they exploded prematurely. | 20 сентября 1939 по боевым кораблям было выстрелено три торпеды, но из за преждевременного подрыва никаких повреждений они не нанесли. |
They were designed in Germany and are part of the MEKO group of modular warships, in this case the MEKO 200 design. | Проект разработан в Германии как один из вариантов модульного боевого корабля MEKO, подтип MEKO 200. |
De Ruyter's squadron at that moment consisted of 23 warships and six fireships, with a total of about 600 cannon and 1,700 men. | Эскадра де Рюйтер на тот момент состояла из 23 военных кораблей и шести брандеров, в общей сложности около 600 пушек и 1700 матросов. |
The two destroyers located the burning ship at 01 00 on December 1 but abandoned rescue efforts after detecting American warships in the area. | Эсминцы обнаружили горящий корабль в 01 00 1 декабря и уже начали спускать спасательные шлюпки, но прекратили спасательную операцию после обнаружения поблизости американских кораблей. |
Of the 848 ships that took part in the operation of these vitally important convoy missions, 126 transport ships and approximately 50 warships were destroyed. | Всего из 848 кораблей, принимавших участие в жизненно важных операциях по проведению караванов, погибло 126 транспортных и около 50 военных судов. |
The rest of Tanaka's warships abandoned the supply mission, increased speed, turned, and launched a total of 44 torpedoes in the direction of Wright's cruisers. | Остальные корабли Танаки прекратили миссию снабжения, повысили скорость, развернулись и выпустили в общей сложности 44 торпеды в направлении крейсеров Райта. |
The Allies had an obvious need for intelligence about these powerful German warships, and the British provided a radio set to the local resistance group. | У Союзников имелась явная необходимость получения разведывательных данных об этих мощных Немецких военных кораблях, по этому Британцы обеспечили радио разведку, создав локальную группу сопротивления. |
Total holdings of battle tanks, armoured combat vehicles, artillery pieces, combat aircraft, attack helicopters, warships, and missiles or missile systems, as at 31 December 1992. | общее количество боевых танков, боевых бронированных машин, артиллерийских систем большого калибра, боевых самолетов, боевых вертолетов, военных кораблей, ракет и ракетных пусковых установок по состоянию на 31 декабря 1992 года. |
But the United States has gone so far as to send warships and military aircraft to follow, monitor and harass the quot Yin He quot . | Однако Соединенные Штаты зашли столь далеко, что направили военные корабли и военные самолеты с целью преследовать quot Йинь Хэ quot , следить за ним и чинить ему помехи. |