Translation of "was been made" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He'd been innocent! Unfortunate, but restitution was made. | Очень прискорбно, но его восстановили в правах. |
All things were made through him. Without him was not anything made that has been made. | Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть. |
It was heartening that progress had been made on some fronts. | Внушает оптимизм тот факт, что в этой области достигнут некоторый прогресс. |
Since no such claims had been made, the action was unsuccessful. | А поскольку таких заявлений не поступало, в данном ходатайстве было отказано. |
Commitments have been made. | Были взяты и определенные обязательства. |
This has been made. | Это стало. |
While significant progress had been made, further effort was required in some areas. | Несмотря на достигнутый значительный прогресс, в некоторых областях необходимо предпринять дополнительные усилия. |
The proposed text was widely approved once some drafting changes had been made. | Предложенный текст получил широкое одобрение при том условии, что в него будут внесены некоторые изменения редакционного характера. |
Anything that has been made can be made better. | Все, что уже было сделано, может быть сделано еще лучше. |
Many promises had been made. | Было дано много обещаний. |
A decision has been made. | Решение принято. |
The decision's already been made. | Решение уже принято. |
Much progress has been made. | Были достигнуты существенные успехи. |
Progress has certainly been made. | Несомненно, достигнут прогресс. |
No refunds have been made. | Никакой компенсации получено не было. |
Considerable progress has been made. | Уже достигнут существенный прогресс. |
No recoveries have been made. | Эти потери возмещены не были. |
Five attempts have been made. | Пять попытки были сделаны. |
I've been made a Iaughingstock! | Ты выставила меня на посмешище. Не надо устраивать сцен. |
It was published in 1757, after having been made available in London in 1749. | Впервые она была опубликована в 1757 г. вскоре после того, как её обнаружили в Лондоне в 1749 году. |
Originally, Thorleif Haug was awarded third place, but a calculation error had been made. | Первоначально, Торлейф Хёуг был удостоен третьего места, но в расчете была допущена ошибка. |
Millions may have been made homeless. | Миллионы людей остались без жилья. |
All the calculations have been made. | Все расчеты произведены. |
The decision hasn't yet been made. | Решение ещё не принято. |
That decision hasn't yet been made. | Это решение ещё не принято. |
That decision hasn't been made yet. | Это решение ещё не принято. |
Only nine units have been made. | Всего было выпущено только девять автомобилей. |
No recoveries had yet been made. | (В тыс. долл. США) |
A head start has been made. | Положено серьезное начало этому процессу. |
Momentous technological breakthroughs have been made. | Произошел огромный прорыв в области технологии. |
They have just been made invisible. | Они просто стали невидимы. |
Considerable privatisation efforts have been made. | Проведены значительные усилия по при ватизации. |
No decisions have been made yet. | Еще ничто не решено. |
It might've been made for me. | Как будто на меня сшито. |
The decision has already been made. | Решение уже принято. |
All the arrangements have been made. | Все распоряжения я уже сделала |
The special was made for the international market and has not been released in Japan. | Мультфильм был создан только для международных теле показов и в Японии никогда не демонстрировался. |
Some progress was made in preparing for elections, although necessary legislation had not been adopted. | Был достигнут некоторый прогресс в деле подготовки к выборам, хотя необходимое законодательство не было принято. |
No one was expelled until a final decision had been made on the asylum claim. | Никто не может быть выслан до вынесения окончательного решения по ходатайству о предоставлении убежища. |
Provision had been made for a cost of 6,800, whereas the actual cost was 7,500. | Ассигнования выделялись из расчета 6800 долл. США, фактические же расходы составили 7500 долл. США. |
Earlier, it was reported that a final decision would be made by the end of the day, and a decision has been made sanctions against Russia have been expanded. | Ранее сообщалось, что окончательное решение будет принято до конца текущего дня, и вот решение принято, санкции в отношении России расширены. |
(f) Consequently, if what was involved was a premeditated murder, mention should not have been made of the kidnapping. | f) Таким образом, если бы речь шла о преднамеренном убийстве, то не следовало бы делать упоминания о похищении. |
Progress had been made but it was still largely superficial and had been exaggerated too much had been done to rehabilitate the South African regime. | Успехи достигнуты, но они все еще в значительной мере носят поверхностный характер, и их масштабы не следует преувеличивать и без того слишком много сделано для реабилитации южноафриканского режима. |
Many clues have been unearthed and some arrests have been made. | Уже был обнаружен ряд улик и проведен ряд арестов. |
Since an waiver was made in 2001 there has been extensive U.S. military cooperation with Azerbaijan. | В январе 1992 года президент Аяз Муталибов заключил договор о военном сотрудничестве с Турцией, государством членом НАТО. |
Related searches : Been Made - Was Made - Was Been - Already Been Made - Having Been Made - Been Made Aware - Must Been Made - Is Been Made - Had Been Made - Have Been Made - Has Been Made - Contact Was Made - Was Made With - Transfer Was Made