Translation of "was by far" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

By then, it was far too late.
К тому времени было уже слишком поздно.
But one of us was by far the worst.
Но один из нас был самым отпетым.
By far the greatest risk was posed by the use of fuel oils.
Гораздо больший риск по сравнению со всеми остальными факторами представляет собой использование жидкого топлива.
A source said Truly was by far the top of Holly's priorities.
Источник сообщает Truly был далеко не в приоритете у Холли .
2006 was also by far the warmest year download has ever had.
Download 2004 В 2004 году была добавлена ещё одна сцена.
The by far biggest amount of was tapped by banks in Greece, Ireland, Italy and Spain.
Кредитные средства объёмом в 325 миллиардов поступили в распоряжение банков Греции, Ирландии, Италии и Испании.
How far was it?
Далеко это было?
This is better by far.
Это гораздо лучше.
You asked me how far it was, that's how far.
Ты меня спросил, далеко ли до города, я ответил.
The project was suspended indefinitely by OFAC, and has not so far been completed.
Осуществление проекта было приостановлено на неопределенное время ОФАК, и до сего времени нет возможности претворить его в жизнь.
The night was far advanced.
Была глубокая ночь.
It was far too late.
Было слишком поздно.
She was too far away.
Она была слишком далеко.
It was far from certain.
Он был далек от некоторых.
How far off was he?
Насколько далек он был?
Was it a far journey?
Далеко ли побывали?
This is by far, the simplest.
Это на сегодняшний день, является самым простым.
It's by far the coziest place.
Здесь нам будет уютно.
This is by far the best.
Как замечательно.
When it was discovered, Medusa was by far the smallest asteroid found (although this was not known at that time).
На момент открытия, Медуза была самым маленьким из обнаруженных астероидов (хотя тогда об этом и не было известно).
It was far away, but it was inside.
Это было далеко, но это было внутри.
27. The United States was by far the largest contributor to the United Nations budget.
27. Соединенные Штаты Америки вносят самый большой взнос в бюджет Организации Объединенных Наций.
The effort was far from worthless.
Эти усилия оказались далеко небесполезными.
That was far from the truth.
Это было далеко от истины.
His answer was far from satisfactory.
Его ответ был далеко не удовлетворительным.
His argument was far from rational.
Его аргумент был далеко не рациональным.
That's everything was good so far.
Пока, вроде бы, все хорошо .
My work was not far better.
Моя работа была не лучше.
This dictionary is by far the best.
Этот словарь самый лучший.
He is by far the best student.
Он безусловно лучший студент.
Nevertheless, it is by far the strongest.
В битве больше уклоняется, чем атакует.
Most Africans today, by far, are farmers.
Безусловно, сегодня большинство африканцев являются фермерами.
By all means you came so far.
Во что вы пришли до сих пор.
But we're not there yet, by far.
Но мы лишь в самом начале пути.
He's by far the happiest man ever measured by science.
Он, с отрывом, самый счастливый человек, когда либо исследованный наукой.
The Great Recession was turbo charged by a financial crisis, making it a far more insidious affair that typically has far more long lasting effects.
Финансовый кризис стал генератором Великой рецессии, сделав ее намного более бессимптомным явлением, которое, как правило, имеет долгосрочные последствия.
Google was by far not the first search engine, or even the first web search engine.
Google был далеко не первой поисковой системой и даже не первой такой системой в Сети.
By the late 1960s all far left tendencies were growing and the ICFI was no exception.
Конец 1960 х годов ознаменовался ростом всех троцкистских тенденций, и МКЧИ не был исключением.
By 1590, Spain's population was far greater than what it had been in any previous period.
К 1590 году население Испании стало намного больше, чем сто лет тому назад.
As far as I can make out, the League was founded by an American millionaire, Ezekiah
Насколько я понимаю, лига была основана американским миллионером, Ezekiah
Indeed, the decision was far from voluntary.
Действительно, это решение было принято далеко не по собственной воле.
That claim was even more far fetched.
Подобное заявление прозвучало еще более неправдоподобно.
A pipeline was leaking not far away.
Из трубопровода, проходившего неподалеку, произошла утечка.
But her odyssey was far from over.
На этом странствия её не закончились.
The restaurant was far from the station.
Ресторан был далеко от станции.