Translation of "was clamped" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Was clamped - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A curfew was clamped on the city. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 25 April 1994) | В городе был введен комендантский час. ( quot Гаарец quot , quot Джерузалем пост quot , 25 апреля 1994 года) |
When Arab governments clamped down, they exported violence westward. | Когда же правительства арабских стран стали препятствовать ее дальнейшему развитию, жестокость и насилие были переброшены на запад. |
With our jaws checked at a clamped location of 3.935 | С наши челюсти, проверил в зажимается месте 3.935 |
And lock in place against the ring when the jaws are clamped | И замок в отношении кольцо когда зажат челюсти |
The boring ring is now clamped at the center of the stroke | Скучно кольцо теперь зажаты в центре инсульта |
With the taper cut and the work piece clamped at full pressure | С конусом вырезать и заготовки зажата при полном давлении |
They're only repeating what they've heard at home, but I've clamped down nonetheless. | Понятно, они просто повторяют, что слышат дома, но, тем не менее, я борюсь с этим. |
When machining soft jaws, they must be clamped tightly against some type of object | При обработке мягкие губки, они должны быть плотно зажат против некоторый тип объекта |
Pie jaws allow this part to be clamped in a more robust and consistent manner | Пирог челюсти позволяют этой части, чтобы быть зажат в более надежной и последовательной манере |
This time with the chuck clamped, the jaws are in the middle of their stroke | На этот раз с патроном зажимается, челюсти находятся в середине их ход |
But, with the Tiananmen Square incident of 1989, the authorities clamped down on the profession s autonomy. | Но после событий 1989 года на площади Тяньаньмэнь правительство ограничило независимость профессии. |
The police set up roadblocks at all the ways into Haifa. We clamped down a curfew. | Спустя несколько месяцев подполье взорвало станцию слежения |
On Andrew's initial ring placement, we see that he is clamped at the very top of travel | На Эндрю первоначальный кольцо размещения мы видим, что он зажимается на самом верху путешествия |
As for her, she sat coiled up like a watchspring, her cigarette clamped in a curious holder. | А она сидела, свернувшись, как пружина часов. Необычная хозяйка курила. |
I've clamped my work piece in the vise and now I'm ready to begin setting my work offsets | Я зажат кусок моей работы в тисков и теперь я готов начать настройку мою работу смещения |
Musharraf clamped down on some religious militants operating inside Pakistan and also on those fighting Indian forces in Kashmir. | Мушарраф пресёк деятельность некоторых воинственных группировок религиозных фанатиков, действовавших на территории Пакистана, а также группировок, нападавших на индийские войска в Кашмире. |
It is also possible that the arm is stuck while gripping a tool that is still clamped in the spindle | Это также возможно, что рука застряла во время захвата инструмент, который все еще зажат в шпинделе |
For several decades, their activities were largely limited to their own countries. When Arab governments clamped down, they exported violence westward. | Когда же правительства арабских стран стали препятствовать ее дальнейшему развитию, жестокость и насилие были переброшены на запад. |
You made a pretty fair start on that, Mr. President, when you pulled Carey back to Washington, clamped the censorship on us. | Господин президент, вы начали его разбивать когда отозвали Кэри в Вашингтон и отказали нам в доступе. |
The disadvantage of this inexpensive construction method the telescope is securely clamped at its angle of inclination and its movement is therefore limited. | Недостаток недорогого конструктивного исполнения телескоп жестко скреплен под вертикальным углом это ограничивает его подвижность. |
Although government officials called the fatwa unconstitutional, some activists see an increasing influence of Islamic norms within government. The Bakiyev administration, ousted in 2010, clamped down on Islamic religious expression. | Хотя правительственные чиновники назвали фетву неконституционной, некоторые активисты говорят о возрастании влияние исламских норм на правительство.Администрация Бакиева, свергнутого в 2010 году, подавляла исламское религиозное выражение. |
which He clamped on them for seven gruelling nights and eight days, so that you could see the people there lying about prostrate as if they were hollow trunks of palm trees. | Он Аллах дал ему ветру наказания власть над ними на семь ночей и восемь дней последовательно без перерыва , и ты видишь людей там поверженными, словно рухнувшие стволы сгнивших пальм. |
Was, was. | Была, была. |
Was, was. | Была, была. |
Whear was there, Wizard was there, BlueWolf was there, Fr0z was there. | Whear был там, мастер был там, BlueWolf был там, Fr0z там был. |
It was autumn. It was cool. It was damp. It was getting dark. | Была осень. Было прохладно. Было сыро. Темнело. |
It was, it was. | Да, это моя идея. |
He was, was he? | Очень любопытно. |
He was, was he? | Он был, да? |
It was... It was... | Герой... этот герой виноват... |
It was theirs. It was experiential. It was authentic. | Это было их дело. Это был их опыт. Это было нечто настоящее. |
Where was release, where was happiness, where was salvation? | (Ж1) Где же искать облегчения, счастья, спасения? |
She was tough, she was strong, she was powerful. | Она была крутого нрава, сильная, властная. |
It was adventure, it was curiosity, it was imagination. | Это было приключение, это было любопытство, это было воображение. |
It was as if there was no story, there was no should, there was no ought, there was nothing. | Как будто ничего не происходило, не было никаких следует , не было должна , не было ничего. |
It was lunch, it was take out, it was sit down, it was buffet, it was three weeks ago, it was three months ago. | Это был обед, это был обед на вынос, мы сидели за столиком, это был шведский стол, это было три недели назад, это было три месяца назад. |
That was the model. That was what everybody was suggesting was going to be coming. | Такой была идея. Все предсказывали именно это. |
He was under pressure, he was sick, his diabetes was bad, and he was drinking. | После этого он снял ещё несколько фильмов, включая Мошенника . |
Bombay was there, or Delhi was there, or Chennai was there, or Bangalore was there. | Ченнай и Бангалор. |
It was brutal it was funny ooh, it was funny. | Это было жестоко, это было забавно о, это было забавно. |
It was what it was. | Это было то, что было. |
It was what it was. | Его тренером стал . |
Was it... was the satellite... | Был ли... был ли спутник... |
What was his was mine. | У нас все было общее. |
Was that what it was? | Так в этом всё дело? |
Related searches : Clamped Down - Clamped Support - Clamped Shut - Clamped Parts - Firmly Clamped - Clamped Joint - Clamped Together - Clamped Between - Is Clamped - Are Clamped - Clamped Against - Fully Clamped - Clamped In Place - To Be Clamped