Translation of "was not kept" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

However, the secret was not well kept.
Однако удержать планы в секрете не удалось.
Through no fault of the Spanish commander, this promise was not kept.
По не зависящим от командира испанской эскадры причинам данное им обещание не было выполнено.
What did work was kept.
То, что работало, оставляли.
And where was it kept?
И где оно хранится?
I beheld the transgressors, and was grieved because they kept not thy word.
(118 158) Вижу отступников, и сокрушаюсь, ибо они не хранят слова Твоего.
Korolev was offended but kept silent.
Королев был обижен, но промолчал.
I regret not having kept my promise.
Сожалею, что не исполнил своего обещания.
I regret not having kept my promise.
Я жалею, что не сдержал своё обещание.
I regret not having kept my promise.
Я жалею, что не сдержала своё обещание.
Of course not. I kept quiet too.
И я ничего не сказал полицейским.
She was tired, but she kept working.
Она устала, но продолжала работать.
He was tired, but he kept working.
Он устал, но продолжал работать.
It was supposed to be kept secret.
Предполагалось, что это будет держаться в секрете.
Unfortunately, the US government has not kept up.
К сожалению, правительство США отстает в этом от других.
Not knowing what to answer, I kept silent.
Не зная что ответить, я промолчала.
Rules are meant to be kept, not broken.
Правила существуют для того, чтобы их соблюдать, а не для того, чтобы их нарушать.
Though she was tired, she kept on working.
Хоть она и устала, она продолжала работать.
She kept working even though she was tired.
Она продолжала работать, невзирая на усталость.
I was kept waiting nearly half an hour.
Меня заставили ждать около получаса.
Although it was very late, he kept working.
Несмотря на то что было очень поздно, он продолжил работу.
Tom was kept in hospital overnight for observation.
Тома оставили на ночь в больнице под наблюдением.
When I was small I kept a diary.
Когда я был маленький, я вёл дневник.
When I was small I kept a diary.
Когда я был маленьким, я вёл дневник.
When I was small I kept a diary.
Когда я была маленькая, я вела дневник.
When I was small I kept a diary.
Когда я была маленькой, я вела дневник.
I kept a diary when I was younger.
Когда я был моложе, я вёл дневник.
Only the 'Z' logo of Zagato was kept.
Только 'Z' логотип от Zagato был оставлен.
But I was excited, so I kept going.
Но ко мне пришло вдохновение, поэтому я продолжал.
Free Libya was the phrase Mohamed kept repeating.
Мухаммад все время повторял фразу Свободная Ливия .
Nellie kept saying how lovely the place was.
Нелли все говорила, какое это прекрасное место.
She kept promising each time was the last.
Она постоянно обещала, что этот раз последний.
What was the squeaking we kept on hearing?
Что это были за звуки раздававшиеся время от времени?
But what primarily kept Argentines wedded to a system that could not work was fear of hyperinflation.
Но что в первую очередь заставляло Аргентину придерживаться системы, которая не могла работать так это страх гиперинфляции.
The court said that he was not guilty but the policeman, a certain policeman, kept him detained.
Суд признал его невиновным, но полицейский, конкретный полицейский, держал его в заключении.
Tax legislation has not kept pace with these developments.
Налоговое законодательство не поспевает за этими переменами.
He could not stand being kept waiting so long.
Он не смог вынести столь долгого ожидания.
Some animals will not breed when kept in cages.
Некоторые животные при клеточном содержании не размножаются.
Furthermore, some of the promises had not been kept.
Кроме того, некоторые из этих обещаний не выполнены.
Tom kept working even though he was very tired.
Том продолжил работать, несмотря на страшную усталость.
Dialogue in the film was kept to a minimum.
Большинство занятых в фильме актёров не были профессионалами.
In this way investment was kept to a minimum.
Таким образом, инвестиции были бы сведены к минимуму.
Ted was kept on a job at the garage.
Тед занят по работе в гараже.
Ted was kept on a job at the garage.
Тэд занят в гараже.
Ahab kept to his cabin and was rarely seen.
Ахав выходил из каюты крайне редко.
He kept saying, ' No, no, she will not forgive me! '
Нет, нет, она не простит , все говорит он.

 

Related searches : Was Kept - Not Kept - Was Kept Informed - Was Kept Constant - Was Kept Secret - Has Not Kept - Not Kept Pace - Were Not Kept - Was Not - Was Not Understood - Was Not Reflected - Was Not Conducted - Was Not Attempted