Translation of "was outlined" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The programme that was outlined included | Эта программа включала в себя |
This function was outlined in the encyclical Providentissimus Deus . | Эта функция была выделена в энциклике Providentissimus Deus . |
24. The process outlined in the resolution was well under way. | 24. Процесс, о котором идет речь в резолюции, уже осуществляется. |
These are outlined below. | Они приведены ниже. |
The procedures outlined below | Нижеописанные процедуры |
Here is outlined symbol. | Вот очертания символа. |
A procedure for considering the verification of a generic facility was outlined. | Была описана в общих чертах процедура потенциальной проверки типового объекта. |
Volume 30, The Clue of the Velvet Mask (1953), was outlined by Andrew Svenson. | Очерк к тому 30, Ключ Бархатной Маски (1953 год), был написан Эндрю Свенсоном. |
The major findings are outlined below. | Основные выводы излагаются ниже. |
The saddle is outlined in yellow. | Седло обведено желтым. |
Major multicountry programmes are outlined below. | Ниже приводится описание основных программ для групп стран. |
The path to peace was clearly outlined in the settlement plan and the Baker plan. | Путь к миру четко изложен в плане урегулирования и плане Бейкера. |
The Almaty Programme of Action was taken into account when the strategy was outlined in consultation with recipient countries. | При разработке стратегии на основе консультаций со странами получателями помощи принималась во внимание Алматинская программа действий. |
The process can be outlined as follows. | Это происходит, как правило, следующим образом. |
The requirements for consultants are outlined below | Многие документы существуют в печатном виде и подвержены воздействию внешней среды, могут пострадать в результате пожара и просто со временем ветшают. |
WITH THE OUTLINED THRUST OF NECESSARY CHANGES | И КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ НЕОБХОДИМЫХ ИЗМЕНЕНИЙ |
I outlined a number of emergency measures. | Я назвал целый ряд чрезвычайных мер. |
So imagine that policymakers outlined a facility. | Представьте, что политики обозначили некое средство. |
They outlined a national strategy in which world influence was understood to flow from scientific leadership. | Они обрисовали национальную стратегию, в которой считалось, что мировое влияние базируется на лидерстве в науке. |
During Obama s first meeting with a Middle East leader, a simple and courageous Arab plan was outlined. | Во время первой встречи Обамы с лидером Ближнего Востока был обозначен простой и смелый арабский план. |
The role of international cooperation and assistance in improving the conditions of ethnic minorities was also outlined. | Была также обрисована роль международного сотрудничества и помощи в улучшении условий этнических меньшинств. |
Her lips outlined in red. Leopard skin tights. | Губы подведены красным. Леопардовые лосины. |
The minimum information requirements are outlined in A4.3. | Минимальные требования к информации изложены в разделе А4.3. |
The minimum information requirements are outlined in A10.2. | Минимальные требования к информации представлены в разделе А.10.1.4.3 настоящего руководства. |
The most important of these are outlined below | Наиболее серьезные из этих проблем приводятся ниже |
For reasons that she had already outlined, her delegation was not therefore able to sponsor the draft resolution. | По уже изложенным ранее причинам делегация Венесуэлы не может присоединиться к числу соавторов резолюции. |
And as Ramy Raoof outlined on Global Voices Advocacy | Как подчеркнул (рус) Рами Рауф на Global Voices Advocacy |
Mr. Ballaman also outlined possible options for future controls. | Г н Балламан также описал возможные варианты будущих мер контроля. |
The Provisional Agenda for the meeting is outlined below. | и с 15 час. 00 мин. |
It outlined relevant principles and staffing and training requirements. | В ней были изложены соответствующие принципы, а также кадровые и учебные потребности. |
The assumptions made are also outlined in that annex. | Предположения изложены также в этом же приложении. |
(a) Their proneness to natural disasters, as outlined above | а) их подверженности воздействию стихийных бедствий, как указано выше |
Specific ways to address those unresolved issues were outlined. | Были намечены конкретные пути разрешения этих нерешенных вопросов. |
Those methods were outlined by the secretariat as follows | Секретариат характеризует эти методы следующим образом |
Related revisions to the initial estimates are outlined below. | Ниже приводятся соответствующие изменения в первоначальной смете. |
It's basically the first time ever that we've outlined | Это первый раз, когда мы опубликовали, |
The need for awareness raising was mentioned and several speakers outlined campaigns that had been undertaken to that effect. | Было указано на необходимость привлечения внимания общественности к этой проблеме, и ряд выступавших рассказали о кампаниях, проводимых в этой связи. |
The need for awareness raising was raised and several speakers outlined campaigns that had been undertaken to that effect. | Было указано на необходимость привлечения внимания общественности к этой проблеме, и ряд выступавших рассказали о кампаниях, проводимых в этой связи. |
The use of space technology to monitor predatory insects to ensure food security in the Sahel region was outlined. | Было рассказано об использовании космической техники для мониторинга хищных насекомых в целях обеспечения продовольственной безопасности в районе Сахеля. |
26. Further pressure was placed on the financial reserves of the Organization by the pattern of assessments outlined below. | 26. Дополнительная нагрузка на финансовые резервы Организации обусловлена описываемой ниже практикой начисления взносов. |
It is interesting to note that the positions outlined in the Sixth Committee to some extent reflect the positions already outlined in the Commission itself. | Представляется интересным тот факт, что позиции, заявленные в Шестом комитете, некоторым образом отражают позиции, уже обозначенные в самой Комиссии. |
Japan plays a significant role in each aspect outlined above. | Япония играет важную роль в каждой из этих областей. |
(b) Six sector headquarters deployed to the areas outlined above | b) штабы шести секторов, которые будут развернуты в районах, описанных выше |
Ms. Gordon outlined the dispute settlement procedure of the Guidelines. | Г жа Гордон кратко осветила предусмотренную Руководящими принципами процедуру урегулирования споров. |
Ms. Gordon outlined an OECD project on weak governance zones. | Г жа Гордон кратко осветила проект ОЭСР по проблеме зон слабой власти. |
Related searches : It Was Outlined - Previously Outlined - Outlined That - Outlined Strategy - Outlined Before - Were Outlined - Steps Outlined - Well Outlined - Outlined Text - Outlined Herein - Having Outlined - Has Outlined - Roughly Outlined