Translation of "was utilized" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Utilized - translation : Was utilized - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The amount authorized for this item was fully utilized.
Утвержденная сумма по данной статье была израсходована полностью.
The amount authorized for this item was fully utilized.
Выделенные средства по этой статье были полностью использованы.
The amount authorized for this item was fully utilized.
Утвержденные по данной статье ассигнования использованы полностью.
The amount authorized for this item was fully utilized.
Утвержденные по данной статье ассигнования были полностью использованы.
The amount authorized under this item was fully utilized.
Утвержденные по этой статье ассигнования были полностью использованы.
The amount obligated under this heading was fully utilized.
Предусмотренная по данной статьей сумма была полностью использована.
The amount authorized for this item was fully utilized.
Утвержденные по данной статье средства были полностью использованы.
56. The amount authorized for this item was fully utilized.
56. Сумма, утвержденная по данной статье, была полностью использована.
Professional work months utilized
в категории специалистов
Technology was being utilized for development, especially the concept of electronic government.
Технология используется для целей развития, особенно в связи с концепцией электронного правительства.
In addition, the medium cargo aircraft was utilized for only one month.
Помимо этого средний грузовой самолет использовался лишь в течение одного месяца.
While one aircraft was significantly underutilized, the other was utilized more than expected. Aircraft No.
Администрация включила доработанные стандарты и показатели во все действующие контракты на снабжение пайками.
), but are no longer utilized.
) и травянистые растения.
The prototype utilized an Ausf.
D и Ausf.
Less Utilized by UNTAC 100
Минус использовано ЮНТАК 100
resources utilized 1991 1992 1993
1991 год 1992 год 1993 год
Since the consular service was no longer required, the building was thereafter utilized for other purposes.
Так как консульская служба была больше не нужна, здание стало использоваться для других целей.
ACP LDCs have generally utilized Cotonou preferences more fully than non ACP LDCs utilized the GSP the average utilization rate was above 70 between 1998 and 2002.
Относящиеся к категории НРС страны АКТ, как правило, полнее использовали Котонийские преференции по сравнению с тем, как расположенные за пределами АКТ НРС использовали преференции ВСП в период с 1998 по 2002 год средний показатель их использования превышал 70 .
b Work months utilized not available.
b Данные о количестве использованных человеко месяцев отсутствуют.
The amount authorized for the present reporting period for this item was fully utilized.
Ассигнования, утвержденные по данной статье на данный отчетный период, были полностью использованы.
The application was refused on the grounds that the name could no longer be utilized.
Их требование было отклонено, так как это название больше не могло быть использовано.
This service was not utilized by the Mission during the period ending 30 November 1993.
За период, закончившийся 30 ноября 1993 года, Миссия этими услугами не пользовалась.
That service was not utilized by the Mission during the period ending 31 May 1994.
В период, закончившийся 31 мая 1994 года, Миссия не пользовалась этими услугами.
That service was not utilized by the Mission during the period ending 30 November 1993.
За период, закончившийся 30 ноября 1993 года, Миссия этими услугами не воспользовалась.
Yet, these possibilities remain grossly under utilized.
Тем не менее эти возможности используются далеко не полностью.
The amount authorized has been fully utilized.
Выделенная сумма была использована полностью.
When the facility was utilized for the production of botulinum toxin in 1990, the production of vaccine was suspended.
Когда эту фабрику переключили на производство ботулинического токсина в 1990 году, производство вакцины было приостановлено.
There were two opportunities to land on 31 July, of which the first was ultimately utilized.
06 03 31 июля 14 48 31 июляВ 11 часов был закрыт грузовой отсек шаттла.
That service was not utilized by the Mission during the period ending on 31 May 1993.
За период, закончившийся 31 мая 1993 года, Миссия этими услугами не воспользовалась.
The saving for consultants was due to a shorter period of services utilized than provided for.
Экономия по статье quot Консультанты quot была достигнута вследствие более короткого, чем предусматривалось, периода их задействования.
This service was not utilized by the Mission during the reporting period ending 30 June 1994.
В течение отчетного периода, завершившегося 30 июня 1994 года, Миссия этими услугами не пользовалась.
The complainant told his mother that a special electric device with electrodes connected to his body was utilized, and that electric shocks were utilized if he did not respond properly to orders.
Заявитель сказал своей матери, что к нему было применено специальное электрическое устройство с электродами, подсоединенными к его телу, и что электрошок использовался в том случае, если он не реагировал надлежащим образом на приказы.
The airport is primarily utilized for general aviation.
Аэропорт в основном используется для авиации общего назначения.
The momentum so gained should be fully utilized.
Полученный в результате этого импульс должен быть реализован в полной мере.
Distribution of work months utilized by major categories
Распределение затраченных человеко месяцев по основным категориям
Maglev trains are utilized for long distance travel.
Для путешествия на большие расстояния используются поезда на магнитной подушке маглев.
Similar experience was gained regarding another legitimate facility at Fudaliyah also utilized by Iraq's biological warfare programme.
Аналогичный урок был извлечен в отношении другого законного объекта  объект в Фудалийе, который также использовался для целей иракской программы создания биологического оружия.
A participatory working group model of instruction was utilized to ensure the active engagement of the participants.
Для обеспечения активного участия слушателей использовался групповой метод обсуждения.
This service was utilized by UNDOF on three occasions during the review period ending 31 October 1993.
В ходе рассматриваемого периода, завершившегося 31 октября 1993 года, СООННР пользовались такими услугами три раза.
The saving under this heading was due to the reduction in helicopters being utilized by the Mission.
Экономия по этой статье объясняется уменьшением числа вертолетов, используемых Миссией.
But that potential energy must be utilized and protected.
Вместе с тем потенциальную энергию следует направлять и защищать.
It trusted that training resources would be utilized judiciously.
Она надеется, что ресурсы, выделяемые на цели профессиональной подготовки, будут использоваться рационально.
Traditional knowledge will also be utilized for this purpose.
Для этой цели также будут применяться традиционные знания.
In some instances, recompense , compensation or reward are utilized.
В некоторых случаях используются такие выражения, как возмещение , компенсация или вознаграждение .
The anti money laundering system should be fully utilized.
В полной мере задействовать возможности системы борьбы с отмыванием денег.

 

Related searches : Utilized For - Were Utilized - Commonly Utilized - Heavily Utilized - Are Utilized - Utilized With - Widely Utilized - Not Utilized - Highly Utilized - Utilized Capacity - Well Utilized - Fully Utilized