Translation of "watching over you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You are always watching over us.
ведь поистине Ты нас видишь .
You are always watching over us.
ведь Ты по отношению к нам зорок .
You are always watching over us.
Ты знаешь о нашем положении и знаешь, насколько мы слабы и беспомощны. Мы нуждаемся в Твоей поддержке, и Тебе известно об этом лучше, чем нам самим.
You are always watching over us.
Воистину, Ты видишь нас .
You are always watching over us.
Ведь Ты по отношению к нам зорок, заботишься о нас. Ты наш Поручитель и Покровитель .
You are always watching over us.
ибо Ты ясно видишь все , что мы представляем собой .
You are always watching over us.
Ведь Ты над нами зоркий страж.
You are always watching over us.
Потому что Ты видишь нас .
I am watching over whatever you do.
И делайте (о, Дауд и твоя семья) праведное дела повиновения Аллаху , (ведь) поистине Я вижу то, что вы делаете!
I am watching over whatever you do.
Делайте благое, Я ведь вижу то, что вы делаете!
I am watching over whatever you do.
Поступайте праведно, ведь Я вижу то, что вы совершаете.
I am watching over whatever you do.
Поистине, Я вижу всё, что вы делаете, и нет от Меня ничего тайного .
I am watching over whatever you do.
Творите добрые деяния, Я ведь вижу то, что вы вершите .
I am watching over whatever you do.
Твори добро, ведь вижу Я, что делаете вы.
My friends, the gargoyles, are watching over you
Мои друзья, горгульи, Которые смотрят на тебя
They're watching over us.
За нами следят.
You're not doing it right. Who's watching over you?
Ты живёшь неправильно, за тобой некому присматривать
Obviously, if you're watching this lecture. You're watching it over the internet.
Очевидно, если вы смотрите эту лекцию, вы делаете это с помощью интернета.
On the ride over, I'm gonna be watching you teach me history.
(М1) И по дороге буду учиться у вас истории.
Someone was watching over these guys today.
Кто то оберегал этих парней сегодня.
The police are watching Facebook watching you
Полиция следит за тем, как Facebook следит за тобой
And I'm watching somebody else painting over mine!
Я видел, как кто то рисует на моей картине!
Guess she must still be watching over me.
Я полагаю, она и сейчас приглядывает за мной.
He isn't watching me, he's watching you... to see if you're watching me.
Он не следит за мной, он следит за вами, чтобы убедиться, что вы следите за мной.
You are watching.
Ты наблюдаешь.
You are watching.
Вы наблюдаете.
I'm watching you.
Я за тобой наблюдаю.
They're watching you.
Они наблюдают за тобой.
They're watching you.
Они за тобой наблюдают.
They're watching you.
Они за вами наблюдают.
What're you watching?
Что ты смотришь?
What're you watching?
Что вы смотрите?
Were you watching?
Ты видела?
Nobody's watching you.
Никто за тобой не следит.
You keep watching.
Продолжай смотреть.
You were watching, weren't you?
Ты смотрел, да?
You were watching, weren't you?
Вы смотрели, да?
Someone is watching you.
Кто то за тобой наблюдает.
Someone is watching you.
За вами кто то наблюдает.
I'll be watching you.
Я буду за тобой следить.
I'll be watching you.
Я буду за тобой наблюдать.
I'll be watching you.
Я буду за вами следить.
I'll be watching you.
Я буду за вами наблюдать.
Are you watching TV?
Вы смотрите телевизор?
Are you watching TV?
Ты смотришь телевизор?

 

Related searches : Watching Over - Watching You - Be Watching You - You Are Watching - I Watching You - Is Watching You - I've Been Watching You - Enjoy Watching - People Watching - Wildlife Watching - While Watching - Watching Out - Fire Watching