Translation of "water carrier" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Water carrier, Wari, Dhaka (1965). | Мужчина, несущий воду, Вари, Дакка (1965). |
A caravan passed by, and they sent their water carrier. | Когда прибыл караван, они послали водоноса принести воды. |
A caravan passed by, and they sent their water carrier. | Мимо колодца шёл караван, который спешил в Египет. Караванщики послали одного из них принести воду из колодца. |
A caravan passed by, and they sent their water carrier. | Меж тем к колодцу прибыл караван, и караванщики послали водоноса по воду . |
A caravan passed by, and they sent their water carrier. | И караваном путники пришли И соглядателя (воды) послали. |
A caravan passed by, and they sent their water carrier. | Мимо проходил караван путешественников они послали своего водоноса. |
A caravan happened to pass, and sent the water carrier to bring water from the well. | Когда прибыл караван, они послали водоноса принести воды. |
A caravan happened to pass, and sent the water carrier to bring water from the well. | Мимо колодца шёл караван, который спешил в Египет. Караванщики послали одного из них принести воду из колодца. |
A caravan happened to pass, and sent the water carrier to bring water from the well. | Меж тем к колодцу прибыл караван, и караванщики послали водоноса по воду . |
A caravan happened to pass, and sent the water carrier to bring water from the well. | И караваном путники пришли И соглядателя (воды) послали. Он опустил ведро (свое в колодец) И сказал Какая радостная весть! |
A caravan happened to pass, and sent the water carrier to bring water from the well. | Мимо проходил караван путешественников они послали своего водоноса. |
Dakelh ( Carrier, Dakelhne, Takelne, Takulli, Taculli, Takulie, Porteur, Nagailer) Central Carrier ( Upper Carrier) Southern Carrier ( Lower Carrier) 28. | Кэрриер ( Carrier, Dakelhne, Takelne, Takulli, Taculli, Takulie, Porteur, Nagailer) Central Carrier ( Upper Carrier) Southern Carrier ( Lower Carrier) 28. |
by carrier | Прозрачная пластмассовая оболочка |
by carrier | Рисунок .9.3 |
(i) Carrier | i) перевозчик |
Carrier detect | Определение наличия связи |
Carrier Losses | Несущая |
No Carrier | Нет несущей |
Load Carrier. | Переносчик Грузов. |
Babine Witsuwit'en ( North Carrier, Babine Carrier, Northern Carrier, Bulkley Valley, Lakes District, Western Carrier) Babine ( Nadot en, Nedut en, Nat oot en) Takla Witsuwit en ( Wetsuwet en, Wets uwet en, Wet suwet en) Moricetown Francois Lake 27. | Бабин вицувитен ( North Carrier, Babine Carrier, Northern Carrier, Bulkley Valley, Lakes District, Western Carrier) Babine ( Nadot en, Nedut en, Nat oot en) Takla Witsuwit en ( Wetsuwet en, Wets uwet en, Wet suwet en) Moricetown Francois Lake 27. |
Carrier Loss Rate | Несущая |
Commercial carrier networks | Коммерческие каналы связи |
Air carrier contracts | Контракты на перевозку воздушным транспортом |
Sea bulk carrier | С уд а внутреннего пла вания 650 1000 |
A caravan passed by, and they sent their water carrier. He lowered his bucket, and said, Good news. | И пришли (к колодцу) путники караван, который шел в Египет и послали они своего водоноса (за водой) тот опустил ведро свое (в колодец, а, вытащив его, обнаружил Йусуфа). |
You can get along with your spouse, the most amazing world the carrier of parity non Separated the carrier of paradise, the carrier of brotherhood the carrier of locking. | Вы можете получить вместе с вашим супругом, самый удивительный мир носителя несохра Отдельно носителя рай, перевозчик братства Носитель замок. |
Who would know that Eladio, the son of a simple water carrier... would consider being Father of the Homeland? | Кто знал, что Эладио.. ..сын простого водовозчика.. ..будет баллотироваться в парламент? |
A caravan happened to pass, and sent the water carrier to bring water from the well. He let down his bucket (and pulled Joseph up with it). | И пришли (к колодцу) путники караван, который шел в Египет и послали они своего водоноса (за водой) тот опустил ведро свое (в колодец, а, вытащив его, обнаружил Йусуфа). |
A caravan happened to pass, and sent the water carrier to bring water from the well. He let down his bucket (and pulled Joseph up with it). | И пришли путники и послали своего ходока тот спустил ведро свое и сказал О радость, это юноша . |
(a) Commercial carrier network. | а) Сеть с использованием коммерческих линий связи. |
lies carrier bags noise | Враньё Сумочки Шум |
Wait time for remote carrier | Время ожидания ответа удаленного носителя |
Automatic redial on NO CARRIER | Автодозвон при NO CARRIER |
Freight forwarders may thus be both carrier (vis à vis the smaller shipper) and shipper (vis à vis a unimodal carrier, such as a sea carrier). | Таким образом, экспедиторы грузов могут одновременно выступать перевозчиками (по отношению к более мелким грузоотправителям) и грузоотправителями (по отношению к несмешанным перевозчикам, например морским перевозчикам). |
ExPRESS Logistics Carrier 4 The Express Logistics Carrier 4 (ELC 4) carried several Orbital Replacement Units (ORUs). | Доставка оборудования и материалов на Международную космическую станцию в модифицированном транспортном модуле Леонардо и на экспериментально транспортной платформе (Express Logistics Carrier 4). |
And his wife the firewood carrier. | и жена его Жена Абу Ляхаба Умм Джамиль бинт Харб, сестра Абу Суфьяна. По ночам она рассыпала колючки на дорогу, по которой ходил Пророк. носильщица дров (тоже будет наказана вместе с ним), |
And his wife the firewood carrier. | и жена его (тоже) носильщица дров, |
And his wife the firewood carrier. | Жена его будет носить дрова, |
And his wife the firewood carrier. | В огонь, как и он, войдёт его жена, которая клеветала на людей, сея раздор среди них. |
And his wife the firewood carrier. | А жена будет таскать дрова для огня , |
And his wife the firewood carrier. | И будет проклята его жена Носительница дров, |
And his wife the firewood carrier. | А его жена будет носить дрова для него |
And his wife, the wood carrier, | и жена его Жена Абу Ляхаба Умм Джамиль бинт Харб, сестра Абу Суфьяна. По ночам она рассыпала колючки на дорогу, по которой ходил Пророк. носильщица дров (тоже будет наказана вместе с ним), |
And his wife, the wood carrier, | и жена его (тоже) носильщица дров, |
And his wife, the wood carrier, | Жена его будет носить дрова, |
Related searches : Risk Carrier - Carrier Service - Carrier Management - Carrier Sheet - Information Carrier - Carrier Code - National Carrier - Wireless Carrier - Cable Carrier - Cost Carrier - Luggage Carrier - Inert Carrier - Child Carrier