Translation of "wax" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But imagines dipping her in wax for his wax museum
ama teyzesini balmu yapıp muzeye koymayı hayal ederdi.
And the candle wax was dirty, and we couldn't image through the wax.
Сквозь него невозможно было просвечивать изображение.
In full, it's wax.
Будь уверен, все сработает. Я очень ей доволен.
Wax Wings (2013) Joshua Radin's fifth studio album Wax Wings was released May 7, 2013.
Wax Wings(2013) Пятый студийный альбом Радина Wax Wings был выпущен 7 мая 2013 года.
Mary got a bikini wax.
Мэри сделала восковую эпиляцию в зоне бикини.
Your face... was of wax.
Ваше лицо оно из воска? !
There is wax on the carpet.
На ковре воск.
There is wax on the carpet.
На ковре есть воск.
Tom sealed the letter with wax.
Том запечатал письмо воском.
Did you get the wax impression?
Смотри, не утони.
How often do you wax your skis?
Как часто ты натираешь воском свои лыжи?
But it worked with resin and wax?
Но это сработало со смолой и воском?
The wax and resin worked very good.
Воск и смола сработали очень хорошо.
The wax and resin worked very good.
Д Воск и смола сработали очень хорошо.
Dr. Harris So we're losing the wax.
(Ж) Значит, модель выплавляется.
He's a statue. A silly wax statue.
Дурацкая восковая фигура!
It was Igor at the Wax Museum.
Это мистер Айгор из музея восковых фигур.
You'll find your judge embalmed in wax!
Вы сами убедитесь, что ваш судья забальзамирован в воск!
His face went as pale as wax.
Побледнел как мел.
Of shoes and ships and sealing wax
Зачем? Потому что я не могу войти ни в дверь, ни в окна.
Of shoes and ships and sealing wax
Наизготовку!
Mary's best friend got a Brazilian bikini wax.
Лучшая подруга Мэри сделала себе бразильскую эпиляцию воском.
This removes the wax along with the hair.
Регулярная ваксация делает волосы более мягкими и тонкими.
But it worked with resin and wax? G
Но это сработало со смолой и воском?
The wax printer does what looks like printing.
Он делает нечто типа печати.
There's a wax museum opening on 14th Street.
Сегодня открытие музея восковых фигур, на 14й стрит.
No. It was Igor at the Wax Museum.
Нет, это был мистер Айгор из музея восковых фигур.
In 1999, the commercial cleaning products and systems division separated from Johnson Wax and became a stand alone company called Johnson Wax Professional.
В 1999 году подразделение профессиональных чистящих средств было выделено в отдельную компанию Johnson Wax Professional .
But the magic is in this pouch of wax.
Но волшебство заключается во вставке из воска,
Evil is the lodging of those that wax proud.
И (как же) скверна обитель высокомерных!
Evil is the lodging of those that wax proud.
Скверно пребывание возгордившихся!
Evil is the lodging of those that wax proud.
Из этого следует, что неверующие не попадут в Преисподнюю до тех пор, пока не сознаются в содеянном. Когда же это произойдет, они окажутся перед вратами Ада, и каждый из них будет входить в Преисподнюю через врата, которые будут соответствовать роду его злодеяний.
Evil is the lodging of those that wax proud.
Как же скверна обитель возгордившихся! .
Evil is the lodging of those that wax proud.
Ад скверное жилище и местопребывание для тех, кто возгордился, возносился, не повиновался истине, не веровал в Аллаха и Его посланников!
Evil is the lodging of those that wax proud.
О, как мерзко жилище гордецов!
Evil is the lodging of those that wax proud.
И как мерзка обитель тех, Которые исполнились гордыни!
Evil is the lodging of those that wax proud.
Как мучительна обитель гордых!
Thy noble shape is but a form of wax,
Твоя благородная форма, но форма воска,
How woeful is the abode of those who wax proud!
И (как же) скверно обиталище высокомерных для тех, кто в земной жизни был высокомерным перед Аллахом !
How woeful is the abode of those who wax proud!
Скверно местопребывание превозносящихся!
How woeful is the abode of those who wax proud!
Вам ни за что не выбраться из огненной Преисподней. Как же отвратительна обитель, в которой надменных грешников ожидают унижение, позор, бесчестие, заточение, наказание, невыносимый жар и лютая стужа!
How woeful is the abode of those who wax proud!
Как же скверна обитель возгордившихся! .
How woeful is the abode of those who wax proud!
Скверна обитель превозносящихся!
How woeful is the abode of those who wax proud!
Как отвратительна обитель возгордившихся!
How woeful is the abode of those who wax proud!
Какое скверное жилище для надменных!