Translation of "way in" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In a way he did and in a way he didn't.
В какомто смысле да, а в какомто нет.
In this way?'
Вот этим?
, in what way?
В какой степени?
In what way?
)?
In some way...
С дедушкой не все так хорошо.
In what way?
В каком смысле?
In what way?
Каким образом?
In a way.
В некотором смысле.
In what way?
Ц вета стали намного рче,?
In a way.
! Да, вроде того.
In any way?
В любом случае.
In a way.
Почти.
In a way.
Чтото вроде.
In the way?
В дороге?
In what way?
ѕочему же?
They live in a three dimensional world where there is no difference in energy between going this way, that way, that way or that way.
Они живут в трёхмерном мире, где нет разницы в затрате энергии, если двигаться туда, сюда, вот туда или вот сюда.
America in the Way
Америка встала на пути
Manipulate in which way
Обрабатывать следующим образом
Yes... in a way.
Κατά κάποιο τρόπο.
You're in my way!
Ты мне мешаешь!
Or in another way
Или по другому
You're in the way.
Вы мешаете, месье.
Perfect in many way.
Совершенный во многих отношениях.
You're in the way!
Расступитесь! Дайте пройти!
In a nice way.
Похорошему.
You're in the way!
Ты чего тут забыл?
In a way, yes.
В какомто смысле да.
You're in my way.
Ты мне загораживаешь.
In what way, Lieutenant?
Каких же, лейтенант?
In neither way, actually.
Ни то не другое.
Well, in a way.
Вполне.
Well, in a way
Ну, в принципе...
In a strange way.
При странных обстоятельствах.
In a way, yes.
В некотором роде да.
In this way (Laughter) In this way, I actually started to learn about nature.
Таким образом... (Смех) я и начал узнавать природу.
Its solid stone all the way around there's no way in.
Сплошной камень со всех сторон. Входа нету.
So first, in one way which isn't maybe the most interesting way, but it's a good way to start is in the way it's organized the hierarchy of the gang, the way it looks.
Во первых, и это может быть не самое интересное, но с этого удобно начать, тем, как она организована. Иерархия банды, то, как она выглядит.
So first, in one way, which isn't maybe the most interesting way, but it's a good way to start is in the way it's organized, the hierarchy of the gang, the way it looks.
Во первых, и это может быть не самое интересное, но с этого удобно начать, тем, как она организована. Иерархия банды, то, как она выглядит.
Look at the way in which the city is not rendered in an accurate way.
Доктор Цукер
In this way everyone benefits.
Таким образом, все могли бы быть в выигрыше.
You are in my way.
Ты на моем пути.
You are in my way.
Ты мне мешаешь.
You are in my way.
Ты у меня на пути.
You are in my way.
Вы у меня на пути.
Say it in another way.
Скажи это другими словами.