Translation of "way to big" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Way too big.
Очень очень большой.
Big mediocrity in every way.
Большая посредственность во всех проявлениях.
That club is way too big.
Этот клуб чересчур большой.
It's way too big a towel.
Он выдаёт слишком большое полотенце.
Your jacket is way too big.
Куртка великовата.
By the way, when's the big day supposed to be?
Кстати, когда ждёшь прибавления?
as you are in a big way...
еще глупее.
Big O notation is the way to mathematize this sweet spot.
Нотация big O является способом математизировать эту фишку.
He'll show those mugs how to die in a big way.
Он покажет ублюдкам, как надо умирать.
Get out of the way, you big clown.
Отойди, клоун.
On your way back from the big rally?
Возвращаетесь с большой гонки?
Mexicans have a way of taking things big.
Мексиканцы вечно все преувеличивают.
Big Brother, or it's just all to be played for either way?
Большим Братом, или будет и то, и другое вместе?
The only way for Elmer to escape was across the big river.
Единственным путем спасения Элмера, было переплыть большую реку.
Our sales campaign is successful in a big way.
Наша кампания по сбыту проходит весьма успешно.
Something so big this bright should be incredible way
Что то настолько велик этот яркий
The goal post has moved in a big way.
ДЖЕЙСОН Цель финансирования передвинулась на большое расстояние.
So that's it, and we hope to do this in a big way.
Вот и всё, и мы надеемся сделать это так, чтобы это было ощутимо.
So those are a bunch of way to think about big Oh notation.
Итак это был набор методов представления нотации О большое .
Tom's apartment is way too big for just one man.
Квартира Тома слишком велика для одного человека.
It is being funded very very in a big way.
Они очень очень масштабно финансируются.
The way we got here is because of big agribusiness.
Мы к этому пришли из за больших сельских хозяйств.
Come on! Get out of the way, ya big lug!
Прочь с дороги, тупица!
You're 21 years old, and we're on our way to a big city Phoenix.
Сейчас тебе 21 год, и ты едешь в большой город, в Феникс, Аризона.
It's not such a big problem. You're worrying way too much.
Это не настолько серьёзная проблема. Ты слишком беспокоишься.
The next big thing for me, the next big idea, we can find by going way back in history to the origins of language.
Другая важная тенденция становится очевидной, если взглянуть на историю происхождения речи и языка.
There is no way Ha Ni won't tell me the big news.
Ха Ни ни за что бы не утаила от меня такие большие новости.
Night shots are beautiful, piercing the Big Dipper and the Milky Way.
Очень красивы ночные запуски, устремляющиеся в сторону Большой Медведицы и Млечного Пути.
It was crazy. I think that changed him in a big way.
Я думаю, что это сильно изменило его.
Believe me, sister, I could go for you in a big way.
Поверь мне, сестрёнка, я смог бы пойти на многое ради тебя.
I'm progressive, politically big surprise but I've always gone out of my way to meet conservatives.
У меня прогрессивные политические взгляды на удивление но я всегда старался общаться с консерваторами.
I'm progressive, politically big surprise but I've always gone out of my way to meet conservatives.
У меня прогрессивные политические взгляды на удивление но я всегда старался общаться с консерваторами.
We try to make big, permanent, important change. But we don't think about it that way.
Мы пытаемся делать большие, постоянные, важные изменения, но мы не задумываемся об этом с такой точки зрения.
Well, there is a big difference in the way we used to talk about oil and the way we're talking about it now.
Разговор о нефти в прошлом радикально отличается от того, как мы о ней говорим в настоящее время.
You want to see other lands. Big cities, big mountains, big oceans.
А ты хочешь увидеть другие страны, большие города, большие горы, большие океаны.
By the way, this whole business of talking to the dead, it's not that big a deal.
Между прочим, вся эта шумиха по поводу разговоров с мертвыми, это не такое уж большое дело.
By the way, the whole business of talking to the dead is not that big a deal.
Вся эта шумиха по поводу разговоров с мертвыми, это не такое уж большое дело. Как выяснилось, всякий может это сделать.
I have a wish, a big wish, that this way of working, this way of thinking, is going to be implemented in other countries.
У меня есть желание, огромное желание, чтобы эту методику работы, образ мышления, приняли другие страны.
Why did the universe emerge from the Big Bang the way it did?
Почему именно такая вселенная образовалась в результате Большого взрыва?
Very big differences between the way I answered the phone the three times.
Есть большая разница между каждым из этих трёх ответов.
The boys at the hospital go for chocolate cake in a big way.
Парни в больнице за шоколадный торт готовы на что угодно.
OK, 004, the course on computation structures, will show you how to build computers all the way from simple digital objects all the way to big systems.
004, курс про вычислительные структуры, покажет вам, как строить компьютеры от просты цифровых схем до больших систем.
And is there really such a big difference between the way we view animals and the way we walk ourselves?
Действительно ли существует такая большая разница между животными и нами?
It would decisively split Europe by allowing the big countries and their satellites to go their own way.
Она явно разделила бы Европу, позволив большим странам и их сателлитам пойти своим путём.
Mortality acts cumulatively, so, given the way we manage fisheries, few individuals survive to become big and old.
Смертность постепенно усиливается, поэтому учитывая то, как мы обращаемся с рыбными местами, немного особей доживают до крупного размера и пожилого возраста.