Translation of "way to get" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Best way to get respect!
Это лучший способ заслужить уважение!
A way to get along.
как держатьс на плаву.
Get back to work. Get out of my way!
Прочь!
Get out of my way. Get out of my way!
Убирайтесь!
What a way to get married.
Это способ пожениться.
No way to get at him.
К нему не подступиться.
There's no way to get through.
Через него не пройти.
Get under way.
Давайте. Пошли.
What's the fastest way to get downtown?
Как можно быстрее всего добраться до центра города?
I'm going to get in your way.
Я мешаю тебе.
It's one way to get her downstairs.
Только так она спустится вниз.
What's the fastest way to get to Boston?
Какой самый быстрый способ добраться до Бостона?
What's the fastest way to get to Manhattan?
Как быстрее всего мне добраться до Манхэттена?
Get on your way!
ƒавайте, уходите!
That way. Get going.
Шагай.
We've got to find another way to get in.
Мы должны найти другой способ попасть внутрь.
What's the fastest way to get to the airport?
Какой самый быстрый способ добраться до аэропорта?
What's the fastest way to get to the airport?
Как быстрее всего добраться до аэропорта?
All we have to do is to get our egos out of the way, get our egotism out of the way.
Всё, что нам сделать, это убрать наше эго с пути, убрать наше самомнение с пути.
Can I get to the marsh this way?'
Тут пройду на болото?
Tom always seems to get his own way.
Кажется, Том всегда добивается своего.
Tom always seems to get his own way.
Кажется, Том всегда делает по своему.
I don't want to get in the way.
Не хочу мешаться.
There's no way to get off the island.
С острова никуда не деться.
I've found a way to get my present...
Я найду способ получить свой подарок...
Then get her to see it our way.
Тогда убедите её.
We're on our way to get Calvin Wiggs.
Мы идём к Кэльвину Виггсу,
I'm to get my instructions along the way.
Нет. Пока нас везли, я была в темных очках.
Don't get in people's way.
Не попадайся людям под ноги.
Get out of the way.
Уйди с дороги.
Get out of the way.
Уйдите с дороги.
Get out of my way.
Уйди с моей дороги.
Don't get in my way.
Не попадайся у меня на пути.
Get out of our way.
Уйди с нашего пути.
Get out of the way!
Отойди, ты мешаешь.
Get out of my way!
Уйди!
Don't get in my way.
Не попадайся мне на пути.
Get out of my way!
С дороги!
Get out of my way.
С дороги!
Get out of their way!
Не стойте у них на пути!
Get outta my way, sheep!
С дороги, овца! Почему я вижу этих существ в моих снах?
Get out of the way!
Не ми се пречкайте!
Get out of the way!
Дръпнете се!
Either way, you get 82.
Другими способами вы получите 82.
Get out of the way.
ѕрочь с дороги.