Translation of "we hit it" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We hit it.
Мы ударим по нему.
We hit it off.
Мы поладили.
We hit it off.
Мы нашли общий язык.
We hit it off.
Он холост?
We must hit it, now!
Мы должны нанести по нему сейчас удар!
Hit it, hit it.
Держись. Взрыв, авария
We hit it off straight away.
Играл на позиции полузащитника.
We hit it off at once.
Мы понравились друг другу сразу!
We just seemed to hit it off.
Мы просто подружились.
We hit it off right off the bat.
Мы весьма поладили друг с другом сразу же.
We hit it off right off the bat.
Мы стали близкими друзьями сразу же.
We hit it off right off the bat.
Мы сдружились с самого начала.
We shot a space probe at it and hit it. Okay?
Мы запустили в нее зонд и попали, представляете?
It was a warm welcome! We hit it off right away.
Сразу там же произошёл контакт.
Hit it!
Ударил его!
Hit it!
Ударьте по нему!
Hit it.
Поднять.
If we see an asteroid that's going to hit the Earth and we have enough time, we can hit it to move it into a better orbit.
Если мы увидим астероид, летящий к Земле, и у нас будет запас времени, то мы сможем ударить по нему и изменить его орбиту.
Did we hit something?
Мы на что то наехали?
We hit the jackpot.
Мы сорвали джекпот.
We hit a deer.
Мы сбили оленя.
We hit her, sir!
Мы его зацепили, сэр!
We hit a man.
Мы сбили человека.
Hit it, fellas!
Заводи...
Hit it correctly!
Ударьте правильно!
Hit it, Buttercup.
Начинай, Лютик .
You hit it !
Ты задел!
You've hit it.
Это сигнал?
I hit it.
Авария
l hit it.
Я попал.
Hit it there.
Занять позицию.
Please hit it, damn it!
Бейте же по нему, чёрт бы вас всех побрал!
We can touch them, chase them and hit them if we feel like it.
Мы можем трогать их, преследовать их и бить их, если нам хочется.
We probably hit some birds.
Наверное, птица .
Shall we hit the hay?
Пошли спать.
Because we can actually figure out every asteroid that's out there, and if it might hit Earth, and when it might hit Earth.
Потому что мы можем выяснить, где именно находится каждый астероид, может ли он упасть на Землю, и когда это произойдёт.
It hit the building.
Он врезался в здание.
It all hit me.
Всё это сильно меня задело.
Hit it off splendidly.
Поладили великолепно .
Go on, hit it.
ƒавай, начинаем.
Hit it up, Barney.
Поднажми, Барни.
Didn't hit it once.
Ни разу не попал.
It doesn't hit me until years later just how little we had.
Только спустя годы до меня дошло, как же мало всего мы имели.
Damn it! See? I hit it!
Проклятье Виделя? я попал!
So we all are being hit.
Так что нас всех это касается.