Translation of "we were using" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We were using everything we possibly could.
Оказалось, что всё было фальшивкой.
Back in 1992 92 we were using 28.
В 1992 93 мы использовали 28 килобит, это треть, четверть того, что предоставляет Edge сегодня.
Using those intellectual filters, we eliminated 7,962. We were left with 38 chemicals.
Наши интеллектуальные фильтры отсеяли 7962 химиката, осталось 38.
And we were using a special trawling net that we were able to bring these animals up alive.
Мы использовали специальную траловую сеть, в которой мы могли доставлять животных на поверхность живыми.
But we were still using X rays, but we didn't even have a viewing box!
А мы всё ещё использовали рентген, и даже без негатоскопа!
So we have this 10,000 square foot warehouse we were using, divided between two floors.
У нас было чуть более 3000 кв. метров, склад, где проходили съёмки, был разделен на два этажа.
Well, we could use the same kind of formula now that we were using before.
Ну, теперь мы можем использовать ту же формулу, что использовали прежде.
We are using G54
Мы используем G 54
And so when we did it using the unit circle, we were able to get that answer.
А когда мы решали задачу, используя единичную окружность, то получили именно такой ответ.
It told us we were using twice as much energy as our neighbors. (Laughter)
В нём говорилось, что мы используем в два раза больше энергии, чем наши соседи, (Смех)
What were they using for eyes?
Для чего им тогда глаза?
And lucky for us, using the circumference, we were able to figure out the radius.
К счастью, используя длину окружности, мы смогли найти радиус.
How are we using it?
Как же мы это используем?
The people I thought were friends were only using me.
Люди, которых я считал друзьями, просто использовали меня.
If we were to stop using coal tomorrow, we would discover that it remains a vital source of life.
Если бы мы завтра же отказались от использования угля, то сразу бы стало очевидно, что он остается жизненно важным источником продолжения жизни.
There were different prospects of using it.
Существуют различные перспективы его использования.
They were using it on their body.
Её рисовали на телах.
Were their own clients using the product?
Использовали ли их клиенты Ваш продукт?
So Stephanie promised that we were going to do collaboration and communication using the same tool.
Стефани обещала вам показать как в рамках волны можно общаться и совместно редактировать текст
And, we'll also write down the cost function that we'll use, when we were using regularization.
И мы также запишем целевую функцию стоимости, которую будем использовать при работе с регуляризацией.
Now we're using this chip. And what are we using it for?
И теперь мы используем такой чип. Но зачем мы это делаем?
We could rewrite that using break.
Мы можем переписать его используя break.
We ended up using Yahoo Doodle.
(М4) В итоге мы использовали Yahoo Doodle.
We talked about generating and using.
Мы поговорили о генерации и потреблении.
We are using too much stuff.
Използваме твърде много неща.
So we aborted using motion capture.
Итак мы отказались от использования технологии захват движения .
This is what we are using.
Мы этим пользуемся.
We are not using fossil energies.
Мы не используем ископаемые источники энергии.
Many constructs within the language were implemented using macros (if, for, foreach, while, using etc.).
Большая часть конструкций в языке реализована с помощью макросов (if, for, foreach, while, using и т.
Simulations were conducted using the following population base
Был проведен анализ моделей с использованием следующих вариантов базисного числа сотрудников
And also, let's remember that we've all been learning and using algorithms since we were little kids.
Вспомним, также, что все мы изучали и использовали алгоритмы ещё в детском возрасте.
Why are we not using the data we have?
Почему мы не используем имеющиеся данные?
Oh, we might have missed it, but using A.I. on top of radiology, we can find lesions that were missed before.
Возможно, мы его пропустили, но с помощью использования элементов искусственного интеллекта, наложенных на рентгенологические технологии, нам удаётся выявить повреждения, упущенные ранее.
And using a method called functional MRl, we were able to identify regions in the brain that were responding to positive information.
Используя метод функциональной магнитно резонансной томографии, мы смогли определить участки головного мозга, включающиеся при получении позитивной информации.
We create flash mobs using Google groups.
Флэшмобы мы организуем через Google группы.
That is why we using two balloons.
Поэтому мы используем 2 шарика.
So, how are we using that water?
Так как же мы используем эту воду?
And why do we keep using them?
И почему мы продолжаем их проводить?
And what are we using it for?
Но зачем мы это делаем?
We can think of life using it.
Глядя на вот это, мы думаем о жизни.
And once it was sort of explained to me how fast we were using up the world's resources,
И как только мне стало известно, что мировые запасы расходуются очень быстро, я начал сильно беспокоиться.
While I was thinking about it, people started using even more things like this, just as we were.
Пока я обдумывал это, люди стали использовать множество других подобных программ.
Fewer than a dozen books were printed using it.
Этим письмом было написано менее дюжины книг.
15. The Mujahidin were using mainly anti vehicle mines.
15. Муджахиддины использовали главным образом антитранспортные мины.
This is where we were saying, you should be using scope purely as a read not as a write.
Это где мы говорили, Вы должны использовать рамки чисто как прочитанное не как записи.

 

Related searches : Were Using - We Using - Were Performed Using - You Were Using - They Were Using - Were We - We Were - We Prefer Using - We Recommend Using - We Suggest Using - We Are Using - We Started Using - We Were Ranked - We Were Served