Translation of "wear a seatbelt" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I always wear a seatbelt when I'm driving.
Я всегда пристёгиваюсь, когда веду машину.
I always wear a seatbelt when I'm driving.
Я всегда пристёгиваюсь за рулём.
Tom wasn't wearing a seatbelt.
Том не был пристёгнут.
I wasn't wearing a seatbelt.
Я был не пристёгнут.
No one was wearing a seatbelt.
Никто не был пристёгнут.
Fasten your seatbelt.
Пристегните ремень.
Please fasten seatbelt.
Пожалуйста, пристегните ремень.
Buckle your seatbelt.
Пристегни ремень безопасности.
Tom fastened his seatbelt.
Том застегнул свой ремень безопасности.
Tom fastened his seatbelt.
Том пристегнул ремень безопасности.
Tom fastened his seatbelt.
Том пристегнулся.
Please fasten your seatbelt.
Пожалуйста, пристегни свой ремень безопасности.
Tom unbuckled his seatbelt.
Том отстегнул ремень безопасности.
Mary unbuckled her seatbelt.
Мэри отстегнулась.
Mary unbuckled her seatbelt.
Мэри отстегнула ремень безопасности.
I was penalized for not wearing a seatbelt.
Меня оштрафовали за непристёгнутый ремень.
I was penalized for not wearing a seatbelt.
Меня оштрафовали за непристёгнутый ремень безопасности.
He was penalized for not wearing a seatbelt.
Его оштрафовали за непристёгнутый ремень безопасности.
He was penalized for not wearing a seatbelt.
Его оштрафовали за непристёгнутый ремень.
Tom was fined for not wearing a seatbelt.
Тома оштрафовали за непристёгнутый ремень.
Tom was fined for not wearing a seatbelt.
Тома оштрафовали за непристёгнутый ремень безопасности.
I was fined for not wearing a seatbelt.
Меня оштрафовали за непристёгнутый ремень.
I was fined for not wearing a seatbelt.
Меня оштрафовали за непристёгнутый ремень безопасности.
Tom always wears his seatbelt.
Том всегда пристёгивается.
Put on your seatbelt, Tom.
Пристегни ремень, Том.
Put on your seatbelt, Tom.
Пристегнись, Том.
Mary put on her seatbelt.
Мэри пристегнулась.
Tom tried to fasten his seatbelt.
Том пытался пристегнуться.
Wear a coat wear a hat
Носит плащ, Носит шляпу?
And interestingly, wearing a lap only seatbelt, 16.7 percent die.
И, что интересно, если они пристёгнуты только плечевым ремнём, погибают 16.7 .
You wear a bonnet, I wear a hat.
Ты одеваешь шапочку, я одеваю шляпу
I wear a suit but wear no tie.
Я ношу костюм, но не ношу галстук.
Wear a helmet.
и носить шлем.
A 3 point seatbelt was added to the center rear seating position, as well.
3 точечные ремни безопасности были добавлены в центр заднего сиденья.
Wear a blue dress.
Носи синее платье.
I wear a wig.
Я ношу парик.
And this seatbelt would have passed with flying colors into being approved as a car seat.
И этот ремень безопасности прошёл бы на ура и стал бы одобренным детским креслом.
Wear whatever you want to wear.
Носи что хочешь.
Wear whatever you want to wear.
Носите что хотите.
Don't wear this. Don't wear that.
не носи это, не носи то.
Do you wear a kimono?
Ты носишь кимоно?
Do you wear a kimono?
Вы носите кимоно?
I wear a floral dress.
Я ношу цветочное платье.
I don't wear a gun.
Я не ношу оружия.
Tom didn't wear a suit.
Том не носил галстук.

 

Related searches : Wearing A Seatbelt - Seatbelt Sign - Seatbelt Use - Retractable Seatbelt - Fasten Your Seatbelt - Seatbelt Load Limiter - Wear A Badge - Wear A Jacket - Wear A Shirt - Wear A Helmet - Wear A Costume - Wear A Dress - Wear A Uniform