Translation of "weekends" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Forget weekends.
Забудьте о выходных.
Weekends off.
Выходные прочь.
Who invented weekends?
Кто придумал выходные?
I do weekends
Я веду семинары по выходным, и то, что я делаю, я делаю больше, чем просто обучение людей, но я за погружение.
Weekends on the river.
Выходные на реке.
Weekends, from 10 a.m. to 6 p.m. Closed on weekends during January and February.
По субботам и воскресеньям с 10 00 до 18 00.
I never work on weekends.
Я никогда не работаю по выходным.
He plays golf on weekends.
Он играет в гольф по выходным.
Marina read magazines on weekends.
По выходным дням Марина читала журналы.
I love three day weekends.
Я люблю трёхдневные выходные.
I only drink on weekends.
Я пью только по выходным.
I don't work on weekends.
Я в выходные не работаю.
I don't work on weekends.
Я по выходным не работаю.
I'm sometimes lonely on weekends.
По выходным мне иногда бывает одиноко.
Note Weekends Friday, Saturday, Sunday
Цены в гостинице Devin гарантируются.
Mr. Sato practices archery on weekends.
Товарищ Сато практикует стрельбу из лука по выходным.
Mr. Sato practices archery on weekends.
Товарищ Сато занимается стрельбой из лука по выходным.
Mr. Sato practices archery on weekends.
Товарищ Сато стреляет из лука по выходным.
Mr. Sato practices archery on weekends.
Товарищ Сато практикуется в стрельбе из лука по выходным.
Mr. Sato practices archery on weekends.
Господин Сато по выходным упражняется в стрельбе из лука.
Where do you spend your weekends?
Где ты проводишь выходные?
We often spend the weekends together.
Мы часто проводим выходные вместе.
I rarely get out on weekends.
Я почти не выхожу из дома в выходные.
I don't like working on weekends.
Не люблю работать по выходным.
She plays hockey on the weekends.
По выходным она играет в хоккей.
I don't usually work on weekends.
Я обычно не работаю по выходным.
I don't usually work on weekends.
По выходным я обычно не работаю.
Layla ate here regularly on weekends.
Лейла регулярно ест здесь по выходным.
Tom only does that on weekends.
Том делает это только по выходным.
Tom stays at home on weekends.
По выходным Том сидит дома.
Tom stays at home on weekends.
В выходные Том остаётся дома.
We only see each other on weekends.
Мы видимся только по выходным.
How do you usually spend your weekends?
Как ты обычно проводишь выходные?
How do you usually spend your weekends?
Как вы обычно проводите выходные?
Tom works as a bartender on weekends.
По выходным Том работает барменом.
What do you usually do on weekends?
Что ты обычно делаешь в выходные?
What do you usually do on weekends?
Что вы обычно делаете в выходные?
What do you usually do on weekends?
Чем ты обычно занимаешься в выходные?
What do you usually do on weekends?
Чем вы обычно занимаетесь по выходным?
Why are weekends only two days long?
Почему в выходных только два дня?
Closed on weekends during January and February.
В январе и феврале по субботам и воскресеньям он не работает
Children are only allowed at the weekends.
По будням детей не пускают в отделение.
Perhaps he could fit that in on weekends.
Возможно, он сможет заниматься этим по выходным.
Jimmy often comes to see me on weekends.
Джимми часто приходит проведать меня на выходных.
We used to visit each other on weekends.
Мы раньше навещали друг друга на выходных.