Translation of "weeps" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

NURSE O, she says nothing, sir, but weeps and weeps
МЕДСЕСТРА О, она ничего не говорит, сэр, но плачет</b> и плачет</b>
And she weeps.
И плакала.
He weeps at the time of drought
С мокрыми от слез щеками, при солнечном свете
It was told Joab, Behold, the king weeps and mourns for Absalom.
И сказали Иоаву вот, царь плачет</b> и рыдает об Авессаломе.
PARlS Immoderately she weeps for Tybalt's death, And therefore have I little talk'd of love
ПАРИЖ неумеренно она плачет</b> о смерти Тибальта, и поэтому я немного talk'd любви
It weeps, it bleeds and each new day a gash is added to her wounds.
Вопит, исходит кровью каждый день Приносит раны новые.
Also there is going to heaven weeps for every one of her daughters and her sons
Также там будет небо плачет</b> для каждого из ее дочерей и сыновей
Top Manchuko colonial civil servant Takebe Rokuzo weeps as he reads the (war crimes tribunal's) judgement against him.
Главный колониальный госслужащий Маньчжоу го Такэбэ Рокузо плачет</b>, читая приговор (военного трибунала) над ним.
And then he goes back to his quarters, breaks down and weeps because he's convinced that the situation is hopeless.
И затем он уходит назад в свою камеру падает и рыдает поскольку он уверен, что ситуация безнадежна.
Re enter others of the Watch with Friar Lawrence. 3 WATCH Here is a friar, that trembles, sighs, and weeps We took this mattock and this spade from him
Введите другие часы с Лоренцо. 3 Смотреть Вот монах, который дрожит, вздыхает и плачет</b>
She weeps bitterly in the night, and her tears are on her cheeks among all her lovers she has none to comfort her All her friends have dealt treacherously with her they are become her enemies.
Горько плачет</b> он ночью, и слезы его на ланитах его. Нет у него утешителя из всех, любивших его все друзья его изменили ему, сделались врагами ему.
While My Guitar Gently Weeps A BBC article reported that George Martin chose to use an early version of the recording for the album and wrote a new orchestral backing for the track the demo version used is found on Anthology 3 .
While My Guitar Gently Weeps В статье BBC отмечено, что Джордж Мартин выбрал для работы раннюю версию записи и написал новый оркестровый аккомпанемент для этого трека использованная демо версия была найдена на альбоме Anthology 3 .