Translation of "weighted down" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Down - translation : Weighted - translation : Weighted down - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Score Weighted | По рейтингу |
Rating Weighted | Оценка увеличена |
weighted saturation | взвешенная насыщенность |
Center weighted average | Средневзвешенное по центру |
Weighted Moving Average | Взвешенная скользящая средняя |
The peace process should not be weighted down with issues that fall outside its framework. | Мирный процесс не должен отягощаться не относящимися к делу вопросами quot . (A 49 РV.14, стр. 19) |
They're all weighted equally. | Все они имеют одинаковую важность. |
Sharman weighted about 280 pounds. | Шарман весила 127 кг. |
On a real trade weighted basis, the dollar is down about 13 relative to its value in March 2006. | В реальном торгово взвешенном исчислении доллар упал приблизительно на 13 по сравнению со своей стоимостью в марте 2006 г. |
Accordingly, the weighted membership factor is 93,288 points (40 per cent of 233,219), the weighted population factor is 11,611 points (5 per cent) and the weighted contribution factor is 128,270 points (55 per cent). | Соответственно, взвешенный фактор членства равнялся 93 288 пунктам (40 процентов от 233 219), взвешенный фактор народонаселения равнялся 11 611 пунктам (5 процентов) и взвешенный фактор взноса 128 270 пунктам (55 процентов). |
The weighted baseline is variant 0w, which is the transposition of the current system from non weighted to weighted (base figure 2,700, membership 40 per cent, population 5 per cent, contribution 55 per cent). | Взвешенный исходный вариант (вариант Ов) получен путем подстановки в нынешнюю систему взвешенных квот (базисный показатель 2700, фактор членства 40 процентов, фактор народонаселения 5 процентов, фактор взноса 55 процентов). |
Even if one weighted down calls for help with its burden, nothing can be lifted from it, even if they were related. | И если и позовет (душа) отягченная (грехами) (кого либо) понести их ее грехи , не будет снято он нее от той души нисколько (грехов), даже если (просимый) будет ее близким родственником. |
Even if one weighted down calls for help with its burden, nothing can be lifted from it, even if they were related. | Последняя жизнь будет не похожа на земной мир, где друг помогает другу, а родственник заступается за родственника. В этот страшный день каждый человек пожелает избавиться от наказания любой ценой, даже за счет своей матери и своих родственников. |
Even if one weighted down calls for help with its burden, nothing can be lifted from it, even if they were related. | Ведь в Судный день каждая душа будет занята только собой. И пусть не огорчает тебя (о пророк!) настойчивость твоего народа в опровержении твоего призыва к Истине Аллаха. |
Even if one weighted down calls for help with its burden, nothing can be lifted from it, even if they were related. | И если обремененная ношей воззовет о помощи , никто не возьмет на себя хотя что нибудь из ее ноши, даже если она обратится к родственнику. |
I do find it really interesting that the mosaic is almost empty at the top, and is almost weighted down towards the bottom. | (М) Интересно, что верхняя часть мозаики почти пуста, (М) а основное содержательное наполнение сконцентрировано внизу. |
Weighting The IBEX 35 is a capitalization weighted index. | IBEX 35 (Iberia Index) ключевой испанский фондовый индекс. |
An alternative approach is to use a GDP weighted benchmark. | Альтернативный подход использовать эталон измеренного ВВП. |
You can see the curve is obviously heavily left weighted. | Видно, что центр тяжести графика сильно смещен влево. |
Here, greater scope for weighted and double majority voting is crucial. | В этом случае важнейшую и критическую роль играет пропорциональное голосование по принципу квалифицированного большинства. |
Population weighted urban annual average concentration of NO2, PM10, PM2.5, SO2. | Среднегодовая концентрация в городах, взвешенная по численности населения NO2, ТЧ10, ТЧ2.5, SO2. |
However, the main (non weighted) system of desirable ranges remains applicable. | Вместе с тем по прежнему применяется основная (невзвешенная) система желательных квот. |
But you can interpret it as a weighted combination, or a | Но я не буду покрытия, в этом видео только для краткости. |
For instance, consideration might be given to the idea of weighted voting. | Например, можно было бы подумать над идеей взвешенного голосования. |
And so I need to take a weighted average according to T. | И поэтому мне нужно принять взвешенное среднее в замисимости от Т. |
The resulting figure is weighted by the gross salary per annum in United States dollars divided by 1,000 (ibid., fourth column) to produce a weighted base figure (ibid., fifth column). | Полученная величина взвешивается по величине годового валового оклада в долларах Соединенных Штатов, поделенной на 1000 (там же, четвертый столбик), в результате чего получается взвешенный базисный показатель (там же, пятый столбик). |
Weighted least squares A special case of generalized least squares called weighted least squares occurs when all the off diagonal entries of Ω (the correlation matrix of the residuals) are 0. | В случае диагональной весовой матрицы (а значит и ковариационной матрицы случайных ошибок) имеем так называемый взвешенный МНК (WLS Weighted Least Squares). |
The result is proportional to the average market share, weighted by market share. | Индекс Херфиндаля Хиршмана реагирует на рыночную долю каждой фирмы в отрасли. |
Motter and J. Kurths, Universality in the Synchronization of Weighted Random Networks, Phys. | Motter and J. Kurths, Universality in the Synchronization of Weighted Random Networks, Phys. |
(c) Changes to geographical distribution by application of the weighted system of ranges. | c) внесение изменений в географическое распределение на основе применения системы взвешенных квот. |
Different methods have been used to calculate the weighted ranges over the years. | За прошедшие годы для расчета взвешенных квот использовались различные методы. |
Weighted average ratio before adjustment for New York Washington cost of living differential | Средневзвешенное соотношение до корректировки на разницу в стоимости жизни между Нью Йорком и Вашингтоном 132,0 |
Weighted average ratio adjusted for New York Washington cost of living differential (revised | Средневзвешенное соотношение, скорректированное на разницу в стоимости жизни между Нью Йорком и Вашингтоном (пересмотренная |
Estimates for each drug type were weighted by the population size of each country. | Оценки по наркотикам каждого вида были взвешены в соответствии с численностью населения каждой страны. |
Decision making in the Fund continues to be on the basis of weighted voting. | Принятие решений в Фонде по прежнему происходит на основе взвешенного голосования. |
I have to consider them all and I have to take a weighted average. | Я должен рассмотреть их всех, и я должен принять взвешенное среднее. |
But all criteria do not have the same importance and they must be weighted. | Возрастающее количество |
No burdened soul can carry the burden of another. Even if one weighted down calls for help with its burden, nothing can be lifted from it, even if they were related. | Не понесет носящая ношу другой если и позовет отягченная понести ее, не понесут у нее ничего, хотя бы и был это родственник. |
No burdened soul can carry the burden of another. Even if one weighted down calls for help with its burden, nothing can be lifted from it, even if they were related. | Ни одна душа не понесет чужого бремени, и если обремененная душа взмолится о том, чтобы ей помогли понести ее ношу, ничто не будет взято из нее, даже если просящий окажется близким родственником. |
It's counter weighted so that when you push the door up, it glides really easily. | Она оснащена противовесом, поэтому, когда вы толкаете дверь вверх, она очень легко скользит . |
(b) Unit of measurement Tons (Gg) of ODS weighted by their ozone depletion potential (ODP). | b) Единица измерения тонны (Гг) ОРВ, взвешенные по их озоноразрушающей способности (ОРС). |
1 Average weighted with the total economically active wage earning population in each geographical area. | 1 Указанный средний показатель охватывает все получающее заработную плату экономически активное население во всех географических районах. |
They're going to be weighted by the relative probabilities that come from our transition function. | Они собираются быть взвешены относительно вероятности того, что приходят из нашей функции перехода. |
The Weighted Analysis on Drug Abuse Trends (WADAT), presented to the Commission for the first time in 2004, has been used for weighted estimations of regional trends in consideration of different population sizes in reporting countries. | Метод взвешенного анализа тенденций в области злоупотребления наркотиками (ВАТЗН), впервые представленный Комиссии в 2004 году, используется для получения взвешенных оценок региональных тенденций с учетом различий в численности населения стран, представляющих доклад. |
Regulators are already talking about imposing leverage ratios, as well as limits on risk weighted assets. | Регулятивные органы уже сейчас обсуждают идею фиксирования соотношения собственных и заёмных средств, а также ограничения по рисковым активам. |
Related searches : Weighted Distribution - Weighted Score - Weighted Value - Weighted Base - Weighted Towards - Weighted Against - Weighted With - Weighted Distance - Weighted Data - Weighted Index - Perfectly Weighted - Weighted Evaluation - Capital Weighted